2 Corinthians 7:4 - Revised Version 18854 Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying on your behalf: I am filled with comfort, I overflow with joy in all our affliction. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17694 Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition4 I have great boldness and free and fearless confidence and cheerful courage toward you; my pride in you is great. I am filled [brimful] with the comfort [of it]; with all our tribulation and in spite of it, [I am filled with comfort] I am overflowing with joy. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)4 Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying on your behalf: I am filled with comfort, I overflow with joy in all our affliction. Féach an chaibidilCommon English Bible4 I have every confidence in you. I’m terribly proud of you. I’m filled with encouragement. I’m overwhelmed with happiness while in the middle of our problems. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version4 Great is my confidence in you. Great is my glorying over you. I have been filled with consolation. I have a superabundant joy throughout all our tribulation. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 Great is my confidence for you, great is my glorying for you. I am filled with comfort: I exceedingly abound with joy in all our tribulation. Féach an chaibidil |