Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Proverbs 19:12 - Revised Standard Version

12 A king's wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew upon the grass.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 The king's wrath is as the roaring of a lion; But his favour is as dew upon the grass.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 The king's wrath is as terrifying as the roaring of a lion, but his favor is as [refreshing as] dew upon the grass. [Hos. 14:5.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 The king’s wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 A raging king roars like a lion; his favor is like the dew on the grass.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Like the roaring of a lion, so also is the wrath of a king. And his cheerfulness is like the dew upon the grass.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 As the roaring of a lion, so also is the anger of a king: and his cheerfulness as the dew upon the grass.

Féach an chaibidil Cóip




Proverbs 19:12
19 Tagairtí Cros  

May God give you of the dew of heaven, and of the fatness of the earth, and plenty of grain and wine.


he dawns on them like the morning light, like the sun shining forth upon a cloudless morning, like rain that makes grass to sprout from the earth.


But Queen Vashti refused to come at the king's command conveyed by the eunuchs. At this the king was enraged, and his anger burned within him.


And the king returned from the palace garden to the place where they were drinking wine, as Haman was falling on the couch where Esther was; and the king said, “Will he even assault the queen in my presence, in my own house?” As the words left the mouth of the king, they covered Haman's face.


It is like the dew of Hermon, which falls on the mountains of Zion! For there the Lord has commanded the blessing, life for evermore.


May he be like rain that falls on the mown grass, like showers that water the earth!


The dread wrath of a king is like the growling of a lion; he who provokes him to anger forfeits his life.


Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a poor people.


For the word of the king is supreme, and who may say to him, “What are you doing?”


For thus the Lord said to me: “I will quietly look from my dwelling like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”


and because of the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him; whom he would he slew, and whom he would he kept alive; whom he would he raised up, and whom he would he put down.


And the king commanded, and those men who had accused Daniel were brought and cast into the den of lions—they, their children, and their wives; and before they reached the bottom of the den the lions overpowered them and broke all their bones in pieces.


I will be as the dew to Israel; he shall blossom as the lily, he shall strike root as the poplar;


Then the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples like dew from the Lord, like showers upon the grass, which tarry not for men nor wait for the sons of men.


So Israel dwelt in safety, the fountain of Jacob alone, in a land of grain and wine; yea, his heavens drop down dew.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí