Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 18:43 - Revised Standard Version

43 And immediately he received his sight and followed him, glorifying God; and all the people, when they saw it, gave praise to God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

43 And instantly he received his sight and began to follow Jesus, recognizing, praising, and honoring God; and all the people, when they saw it, praised God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

43 At once he was able to see, and he began to follow Jesus, praising God. When all the people saw it, they praised God too.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

43 And immediately he saw. And he followed him, magnifying God. And all the people, when they saw this, gave praise to God.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

43 And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 18:43
30 Tagairtí Cros  

Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wonderful works to the sons of men!


Let them thank the Lord for his steadfast love, for his wonderful works to the sons of men!


the Lord opens the eyes of the blind. The Lord lifts up those who are bowed down; the Lord loves the righteous.


O Lord my God, I cried to thee for help, and thou hast healed me.


Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf unstopped;


And I will lead the blind in a way that they know not, in paths that they have not known I will guide them. I will turn the darkness before them into light, the rough places into level ground. These are the things I will do, and I will not forsake them.


the people whom I formed for myself that they might declare my praise.


the blind receive their sight and the lame walk, lepers are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.


And the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.


When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.


As he said this, all his adversaries were put to shame; and all the people rejoiced at all the glorious things that were done by him.


As he was now drawing near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen,


And he stood over her and rebuked the fever, and it left her; and immediately she rose and served them.


And amazement seized them all, and they glorified God and were filled with awe, saying, “We have seen strange things today.”


And all were astonished at the majesty of God. But while they were all marveling at everything he did, he said to his disciples,


When they heard this they were silenced. And they glorified God, saying, “Then to the Gentiles also God has granted repentance unto life.”


to open their eyes, that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.’


And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for all men praised God for what had happened.


And they glorified God because of me.


But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God's own people, that you may declare the wonderful deeds of him who called you out of darkness into his marvelous light.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí