Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Judges 14:16 - Revised Standard Version

16 And Samson's wife wept before him, and said, “You only hate me, you do not love me; you have put a riddle to my countrymen, and you have not told me what it is.” And he said to her, “Behold, I have not told my father nor my mother, and shall I tell you?”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 And Samson's wife wept before him and said, You only hate me, you do not love me; you have put forth a riddle to my countrymen and have not told the answer to me. And he said to her, Behold, I have not told my father or my mother, and shall I tell you?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And Samson’s wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell thee?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 So Samson’s wife cried on his shoulder and said, “You hate me! You don’t love me! You told a riddle to my people but didn’t tell me the answer.” He replied to her, “Look, I haven’t even told the answer to my father and mother. Why should I tell it to you?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And she shed tears before Samson, and she complained, saying: "You hate me, and you do not love me. That is why you do not want to explain to me the problem, which you have proposed to the sons of my people." But he responded: "I was not willing to reveal it to my father and mother. And so, how can I reveal it to you?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 So she wept before Samson and complained, saying: Thou hatest me, and dost not love me: therefore thou wilt not expound to me the riddle which thou hast proposed to the sons of my people. But he answered: I would not tell it to my father and mother, and how can I tell it to thee?

Féach an chaibidil Cóip




Judges 14:16
4 Tagairtí Cros  

Therefore a man leaves his father and his mother and cleaves to his wife, and they become one flesh.


She wept before him the seven days that their feast lasted; and on the seventh day he told her, because she pressed him hard. Then she told the riddle to her countrymen.


And she said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and you have not told me wherein your great strength lies.”


And when she pressed him hard with her words day after day, and urged him, his soul was vexed to death.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí