Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 19:8 - Revised Standard Version

8 He has walled up my way, so that I cannot pass, and he has set darkness upon my paths.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 He hath fenced up my way that I cannot pass, And he hath set darkness in my paths.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 He has walled up my way so that I cannot pass, and He has set darkness upon my paths.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 He hath walled up my way that I cannot pass, And hath set darkness in my paths.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 He walled up my path so I can’t pass and put darkness on my trail,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 He has hemmed in my path, and I cannot pass; he has added darkness to my difficult path.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 He hath hedged in my path round about, and I cannot pass: and in my way he hath set darkness.

Féach an chaibidil Cóip




Job 19:8
16 Tagairtí Cros  

for I am hemmed in by darkness, and thick darkness covers my face.


Why is light given to a man whose way is hid, whom God has hedged in?


But when I looked for good, evil came; and when I waited for light, darkness came.


Thou hast caused my companions to shun me; thou hast made me a thing of horror to them. I am shut in so that I cannot escape;


The way of the wicked is like deep darkness; they do not know over what they stumble.


Who among you fears the Lord and obeys the voice of his servant, who walks in darkness and has no light, yet trusts in the name of the Lord and relies upon his God?


Therefore justice is far from us, and righteousness does not overtake us; we look for light, and behold, darkness, and for brightness, but we walk in gloom.


Give glory to the Lord your God before he brings darkness, before your feet stumble on the twilight mountains, and while you look for light he turns it into gloom and makes it deep darkness.


Therefore their way shall be to them like slippery paths in the darkness, into which they shall be driven and fall; for I will bring evil upon them in the year of their punishment, says the Lord.


he has beseiged and enveloped me with bitterness and tribulation;


He has walled me about so that I cannot escape; he has put heavy chains on me;


he has blocked my ways with hewn stones, he has made my paths crooked.


Therefore I will hedge up her way with thorns; and I will build a wall against her, so that she cannot find her paths.


And she did not know that it was I who gave her the grain, the wine, and the oil, and who lavished upon her silver and gold which they used for Baal.


Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world; he who follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.”


And when they cried to the Lord, he put darkness between you and the Egyptians, and made the sea come upon them and cover them; and your eyes saw what I did to Egypt; and you lived in the wilderness a long time.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí