Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 12:16 - Revised Standard Version

16 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, ‘As the Lord lives,’ even as they taught my people to swear by Baal, then they shall be built up in the midst of my people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 And if these [neighbor nations] will diligently learn the ways of My people, to swear by My name, saying, As the Lord lives–even as they taught My people to swear by Baal–then will they be built up in the midst of My people.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Jehovah liveth; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 And then, if they will learn the ways of my people, to make a solemn pledge in my name, “As the LORD lives,” just as they once taught my people to swear to Baal, then they will be built up in the midst of my people.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And this shall be: if they are taught and they learn the ways of my people, so that they swear by my name, 'As the Lord lives,' just as they had taught my people to swear by Baal, then they will be built up in the midst of my people.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And it shall come to pass, if they will be taught and will learn the ways of my people, to swear by my name: The Lord liveth, as they have taught my people to swear by Baal: that they shall be built up in the midst of my people.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 12:16
28 Tagairtí Cros  

If you do not know, O fairest among women, follow in the tracks of the flock, and pasture your kids beside the shepherds' tents.


and many peoples shall come, and say: “Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem.


“I am the Lord, I have called you in righteousness, I have taken you by the hand and kept you; I have given you as a covenant to the people, a light to the nations,


By myself I have sworn, from my mouth has gone forth in righteousness a word that shall not return: ‘To me every knee shall bow, every tongue shall swear.’


he says: “It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to restore the preserved of Israel; I will give you as a light to the nations, that my salvation may reach to the end of the earth.”


So that he who blesses himself in the land shall bless himself by the God of truth, and he who takes an oath in the land shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten and are hid from my eyes.


O Lord, my strength and my stronghold, my refuge in the day of trouble, to thee shall the nations come from the ends of the earth and say: “Our fathers have inherited naught but lies, worthless things in which there is no profit.


and if that nation, concerning which I have spoken, turns from its evil, I will repent of the evil that I intended to do to it.


At that time Jerusalem shall be called the throne of the Lord, and all nations shall gather to it, to the presence of the Lord in Jerusalem, and they shall no more stubbornly follow their own evil heart.


and if you swear, ‘As the Lord lives,’ in truth, in justice, and in uprightness, then nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.”


Though they say, “As the Lord lives,” yet they swear falsely.


“How can I pardon you? Your children have forsaken me, and have sworn by those who are no gods. When I fed them to the full, they committed adultery and trooped to the houses of harlots.


Thus says the Lord: “Stand by the roads, and look, and ask for the ancient paths, where the good way is; and walk in it, and find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.’


those who bow down on the roofs to the host of the heavens; those who bow down and swear to the Lord and yet swear by Milcom;


But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? So they repented and said, As the Lord of hosts purposed to deal with us for our ways and deeds, so has he dealt with us.”


And many nations shall join themselves to the Lord in that day, and shall be my people; and I will dwell in the midst of you, and you shall know that the Lord of hosts has sent me to you.


But if some of the branches were broken off, and you, a wild olive shoot, were grafted in their place to share the richness of the olive tree,


for it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall give praise to God.”


For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building.


that you may not be mixed with these nations left here among you, or make mention of the names of their gods, or swear by them, or serve them, or bow down yourselves to them,


Remain this night, and in the morning, if he will do the part of the next of kin for you, well; let him do it; but if he is not willing to do the part of the next of kin for you, then, as the Lord lives, I will do the part of the next of kin for you. Lie down until the morning.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí