Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 45:9 - Revised Standard Version

9 “Thus says the Lord God: Enough, O princes of Israel! Put away violence and oppression, and execute justice and righteousness; cease your evictions of my people, says the Lord God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Thus says the Lord God: That is enough for you, O princes of Israel! Stop the violence and plundering and oppression [that you did when you were given no property], and do justice and righteousness, and take away your exactions and cease your evictions of My people, says the Lord God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Thus saith the Lord Jehovah: Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; take away your exactions from my people, saith the Lord Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 The LORD God proclaims: Enough, princes of Israel! Turn aside from violence and oppression. Establish justice and righteousness. Cease your evictions of my people! This is what the LORD God says:

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Thus says the Lord God: Let this be sufficient for you, O princes of Israel! Cease from iniquity and robberies, and execute judgment and justice. Separate your confines from my people, says the Lord God.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Thus saith the Lord God: Let it suffice you, O princes of Israel: cease from iniquity and robberies, and execute judgment and justice, separate your confines from my people, saith the Lord God.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 45:9
23 Tagairtí Cros  

For he has crushed and abandoned the poor, he has seized a house which he did not build.


You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless were crushed.


learn to do good; seek justice, correct oppression; defend the fatherless, plead for the widow.


Thus says the Lord: Do justice and righteousness, and deliver from the hand of the oppressor him who has been robbed. And do no wrong or violence to the alien, the fatherless, and the widow, nor shed innocent blood in this place.


As a well keeps its water fresh, so she keeps fresh her wickedness; violence and destruction are heard within her; sickness and wounds are ever before me.


And say to the rebellious house, to the house of Israel, Thus says the Lord God: O house of Israel, let there be an end to all your abominations,


Violence has grown up into a rod of wickedness; none of them shall remain, nor their abundance, nor their wealth; neither shall there be pre-eminence among them.


and make a desolation. “Because the land is full of bloody crimes and the city is full of violence,


Then he said to me, “Have you seen this, O son of man? Is it too slight a thing for the house of Judah to commit the abominations which they commit here, that they should fill the land with violence, and provoke me further to anger? Lo, they put the branch to their nose.


Hate evil, and love good, and establish justice in the gate; it may be that the Lord, the God of hosts, will be gracious to the remnant of Joseph.


But let justice roll down like waters, and righteousness like an everflowing stream.


The women of my people you drive out from their pleasant houses; from their young children you take away my glory for ever.


Can I forget the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is accursed?


“Thus says the Lord of hosts, Render true judgments, show kindness and mercy each to his brother,


These are the things that you shall do: Speak the truth to one another, render in your gates judgments that are true and make for peace,


Soldiers also asked him, “And we, what shall we do?” And he said to them, “Rob no one by violence or by false accusation, and be content with your wages.”


Let the time that is past suffice for doing what the Gentiles like to do, living in licentiousness, passions, drunkenness, revels, carousing, and lawless idolatry.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí