Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 45:8 - Revised Standard Version

8 It is to be his property in Israel. And my princes shall no more oppress my people; but they shall let the house of Israel have the land according to their tribes.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and the rest of the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 It shall be for the prince–his possession in Israel. And My princes shall no more oppress My people, but they shall give the rest of the land to the house of Israel according to their tribes.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 In the land it shall be to him for a possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 The land will be his property in Israel, and my princes will no longer oppress my people. They will give the land to the house of Israel according to their tribes.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 A portion of the land in Israel shall be for him. And the princes shall no longer plunder my people. Instead, they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 He shall have a portion of the lead in Israel: and the princes shall no more rob my people: but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes:

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 45:8
18 Tagairtí Cros  

A ruler who lacks understanding is a cruel oppressor; but he who hates unjust gain will prolong his days.


But you have eyes and heart only for your dishonest gain, for shedding innocent blood, and for practicing oppression and violence.”


“Behold, the days are coming, says the Lord, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.


And she brought up one of her whelps; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men.


And he ravaged their strongholds, and laid waste their cities; and the land was appalled and all who were in it at the sound of his roaring.


Her princes in the midst of her are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain.


“Behold, the princes of Israel in you, every one according to his power, have been bent on shedding blood.


The prince shall not take any of the inheritance of the people, thrusting them out of their property; he shall give his sons their inheritance out of his own property, so that none of my people shall be dispossessed of his property.”


those who are left in Israel; they shall do no wrong and utter no lies, nor shall there be found in their mouth a deceitful tongue. For they shall pasture and lie down, and none shall make them afraid.”


But you have dishonored the poor man. Is it not the rich who oppress you, is it not they who drag you into court?


So Joshua took the whole land, according to all that the Lord had spoken to Moses; and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their tribal allotments. And the land had rest from war.


When they had finished distributing the several territories of the land as inheritances, the people of Israel gave an inheritance among them to Joshua the son of Nun.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí