Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 22:29 - Revised Standard Version

29 The people of the land have practiced extortion and committed robbery; they have oppressed the poor and needy, and have extorted from the sojourner without redress.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 The people of the land have used oppression and extortion and have committed robbery; yes, they have wronged and vexed the poor and needy; yes, they have oppressed the stranger and temporary resident wrongfully.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the sojourner wrongfully.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 The important people of the land have practiced extortion and have committed robbery. They’ve oppressed the poor and mistreated the immigrant. They’ve oppressed and denied justice.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 The people of the land have oppressed with slander and have seized with violence. They have afflicted the needy and the poor, and they have oppressed the new arrival by accusations without judgment.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 The people of the land have used oppression and committed robbery: they afflicted the needy and poor and they oppressed the stranger by calumny without judgment.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 22:29
21 Tagairtí Cros  

Put no confidence in extortion, set no vain hopes on robbery; if riches increase, set not your heart on them.


They slay the widow and the sojourner, and murder the fatherless;


“You shall not wrong a stranger or oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.


“You shall not oppress a stranger; you know the heart of a stranger, for you were strangers in the land of Egypt.


to turn aside the needy from justice and to rob the poor of my people of their right, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!


For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Judah are his pleasant planting; and he looked for justice, but behold, bloodshed; for righteousness, but behold, a cry!


the prophets prophesy falsely, and the priests rule at their direction; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?


“For from the least to the greatest of them, every one is greedy for unjust gain; and from prophet to priest, every one deals falsely.


oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore the pledge, lifts up his eyes to the idols, commits abomination,


Father and mother are treated with contempt in you; the sojourner suffers extortion in your midst; the fatherless and the widow are wronged in you.


Then he said to me, “The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great; the land is full of blood, and the city full of injustice; for they say, ‘The Lord has forsaken the land, and the Lord does not see.’


“You shall not oppress your neighbor or rob him. The wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.


“When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong.


“They do not know how to do right,” says the Lord, “those who store up violence and robbery in their strongholds.”


They covet fields, and seize them; and houses, and take them away; they oppress a man and his house, a man and his inheritance.


who eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones in pieces, and chop them up like meat in a kettle, like flesh in a caldron.


Your rich men are full of violence; your inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their mouth.


I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.’


Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you kept back by fraud, cry out; and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí