Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 24:8 - Revised Standard Version

8 And Moses took the blood and threw it upon the people, and said, “Behold the blood of the covenant which the Lord has made with you in accordance with all these words.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And Moses took the [remaining half of the] blood and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant which the Lord has made with you in accordance with all these words. [I Cor. 11:25; Heb. 8:6; 10:28, 29.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which Jehovah hath made with you concerning all these words.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Moses then took the blood and threw it over the people. Moses said, “This is the blood of the covenant that the LORD now makes with you on the basis of all these words.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 In truth, taking up the blood, he sprinkled it on the people, and he said, "This is the blood of the covenant, which the Lord has formed with you concerning all these words."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And he took the blood and sprinkled it upon the people, and he said: This is the blood of the covenant which the Lord hath made with you concerning all these words.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 24:8
23 Tagairtí Cros  

And there I have provided a place for the ark, in which is the covenant of the Lord which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.”


There was nothing in the ark except the two tables of stone which Moses put there at Horeb, where the Lord made a covenant with the people of Israel, when they came out of the land of Egypt.


But they flattered him with their mouths; they lied to him with their tongues.


And Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he threw against the altar.


so shall he startle many nations; kings shall shut their mouths because of him; for that which has not been told them they shall see, and that which they have not heard they shall understand.


not like the covenant which I made with their fathers when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, my covenant which they broke, though I was their husband, says the Lord.


“When I passed by you again and looked upon you, behold, you were at the age for love; and I spread my skirt over you, and covered your nakedness: yea, I plighted my troth to you and entered into a covenant with you, says the Lord God, and you became mine.


I will sprinkle clean water upon you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you.


Then Moses took some of the anointing oil and of the blood which was on the altar, and sprinkled it upon Aaron and his garments, and also upon his sons and his sons' garments; so he consecrated Aaron and his garments, and his sons and his sons' garments with him.


according to the promise that I made you when you came out of Egypt. My Spirit abides among you; fear not.


As for you also, because of the blood of my covenant with you, I will set your captives free from the waterless pit.


for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.


And he said to them, “This is my blood of the covenant, which is poured out for many.


And likewise the cup after supper, saying, “This cup which is poured out for you is the new covenant in my blood.


In the same way also the cup, after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”


In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace


The Lord our God made a covenant with us in Horeb.


How much worse punishment do you think will be deserved by the man who has spurned the Son of God, and profaned the blood of the covenant by which he was sanctified, and outraged the Spirit of grace?


Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant,


So Joshua made a covenant with the people that day, and made statutes and ordinances for them at Shechem.


chosen and destined by God the Father and sanctified by the Spirit for obedience to Jesus Christ and for sprinkling with his blood: May grace and peace be multiplied to you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí