Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 23:32 - Revised Standard Version

32 You shall make no covenant with them or with their gods.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

32 Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

32 You shall make no covenant with them or with their gods.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

32 Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

32 Don’t make any covenants with them or their gods.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

32 You shall not enter into a pact with them, nor with their gods.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 Thou shalt not enter into league with them, nor with their gods.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 23:32
17 Tagairtí Cros  

but they mingled with the nations and learned to do as they did.


Take heed to all that I have said to you; and make no mention of the names of other gods, nor let such be heard out of your mouth.


you shall not bow down to their gods, nor serve them, nor do according to their works, but you shall utterly overthrow them and break their pillars in pieces.


Take heed to yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land whither you go, lest it become a snare in the midst of you.


lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and when they play the harlot after their gods and sacrifice to their gods and one invites you, you eat of his sacrifice,


What accord has Christ with Belial? Or what has a believer in common with an unbeliever?


that they may not teach you to do according to all their abominable practices which they have done in the service of their gods, and so to sin against the Lord your God.


And the Lord will give them over to you, and you shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.


“When the Lord your God brings you into the land which you are entering to take possession of it, and clears away many nations before you, the Hittites, the Girgashites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than yourselves,


And you shall destroy all the peoples that the Lord your God will give over to you, your eye shall not pity them; neither shall you serve their gods, for that would be a snare to you.


and when the Lord your God gives them over to you, and you defeat them; then you must utterly destroy them; you shall make no covenant with them, and show no mercy to them.


So Joshua defeated the whole land, the hill country and the Negeb and the lowland and the slopes, and all their kings; he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel commanded.


But the men of Israel said to the Hivites, “Perhaps you live among us; then how can we make a covenant with you?”


and you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall break down their altars.’ But you have not obeyed my command. What is this you have done?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí