Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 14:30 - Revised Standard Version

30 Thus the Lord saved Israel that day from the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the seashore.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

30 Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

30 Thus the Lord saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead upon the seashore.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

30 Thus Jehovah saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea-shore.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

30 The LORD rescued Israel from the Egyptians that day. Israel saw the Egyptians dead on the seashore.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

30 And so the Lord freed Israel on that day from the hand of the Egyptians.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 And the Lord delivered Israel on that day out of the hands of the Egyptians.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 14:30
17 Tagairtí Cros  

So the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all his enemies; and he gave them rest on every side.


So he saved them from the hand of the foe, and delivered them from the power of the enemy.


Yet he saved them for his name's sake, that he might make known his mighty power.


The righteous will rejoice when he sees the vengeance; he will bathe his feet in the blood of the wicked.


My God in his steadfast love will meet me; my God will let me look in triumph on my enemies.


You will only look with your eyes and see the recompense of the wicked.


And Moses said to the people, “Fear not, stand firm, and see the salvation of the Lord, which he will work for you today; for the Egyptians whom you see today, you shall never see again.


Then he remembered the days of old, of Moses his servant. Where is he who brought up out of the sea the shepherds of his flock? Where is he who put in the midst of them his holy Spirit,


For he said, Surely they are my people, sons who will not deal falsely; and he became their Savior.


In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them; in his love and in his pity he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.


But I will have pity on the house of Judah, and I will deliver them by the Lord their God; I will not deliver them by bow, nor by sword, nor by war, nor by horses, nor by horsemen.”


Or has any god ever attempted to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs, by wonders, and by war, by a mighty hand and an outstretched arm, and by great terrors, according to all that the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?


Now I desire to remind you, though you were once for all fully informed, that he who saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe.


And the Lord said to the people of Israel, “Did I not deliver you from the Egyptians and from the Amorites, from the Ammonites and from the Philistines?


But Saul said, “Not a man shall be put to death this day, for today the Lord has wrought deliverance in Israel.”


So the Lord delivered Israel that day; and the battle passed beyond Beth-aven.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí