Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 15:1 - Revised Standard Version

1 “At the end of every seven years you shall grant a release.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 At the end of every seven years thou shalt make a release.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AT THE end of every seven years you shall grant a release.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 At the end of every seven years thou shalt make a release.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Every seventh year you must cancel all debts.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 "In the seventh year, you shall perform a remission,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 In the seventh year thou shalt make a remission,

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 15:1
11 Tagairtí Cros  

and if the peoples of the land bring in wares or any grain on the sabbath day to sell, we will not buy from them on the sabbath or on a holy day; and we will forego the crops of the seventh year and the exaction of every debt.


When you buy a Hebrew slave, he shall serve six years, and in the seventh he shall go out free, for nothing.


‘At the end of six years each of you must set free the fellow Hebrew who has been sold to you and has served you six years; you must set him free from your service.’ But your fathers did not listen to me or incline their ears to me.


And this is the manner of the release: every creditor shall release what he has lent to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor, his brother, because the Lord's release has been proclaimed.


Take heed lest there be a base thought in your heart, and you say, ‘The seventh year, the year of release is near,’ and your eye be hostile to your poor brother, and you give him nothing, and he cry to the Lord against you, and it be sin in you.


And Moses commanded them, “At the end of every seven years, at the set time of the year of release, at the feast of booths,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí