Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 14:8 - Revised Standard Version

8 Now at Lystra there was a man sitting, who could not use his feet; he was a cripple from birth, who had never walked.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Now at Lystra a man sat who found it impossible to use his feet, for he was a cripple from birth and had never walked.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And at Lystra there sat a certain man, impotent in his feet, a cripple from his mother’s womb, who never had walked.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 In Lystra there was a certain man who lacked strength in his legs. He had been crippled since birth and had never walked. Sitting there, he

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 This man heard Paul speaking. And Paul, gazing at him intently, and perceiving that he had faith, so that he might be healed,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 This same heard Paul speaking. Who looking upon him, and seeing that he had faith to be healed,

Féach an chaibidil Cóip




Acts 14:8
9 Tagairtí Cros  

The sick man answered him, “Sir, I have no man to put me into the pool when the water is troubled, and while I am going another steps down before me.”


When they had preached the gospel to that city and had made many disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch,


they learned of it and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and to the surrounding country;


And he came also to Derbe and to Lystra. A disciple was there, named Timothy, the son of a Jewish woman who was a believer; but his father was a Greek.


And a man lame from birth was being carried, whom they laid daily at that gate of the temple which is called Beautiful to ask alms of those who entered the temple.


if we are being examined today concerning a good deed done to a cripple, by what means this man has been healed,


my persecutions, my sufferings, what befell me at Antioch, at Iconium, and at Lystra, what persecutions I endured; yet from them all the Lord rescued me.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí