Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 20:41 - Revised Standard Version

41 And as soon as the lad had gone, David rose from beside the stone heap and fell on his face to the ground, and bowed three times; and they kissed one another, and wept with one another, until David recovered himself.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

41 And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the south, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

41 And as soon as the lad was gone, David arose from beside the heap of stones and fell on his face to the ground and bowed himself three times. And they kissed one another and wept with one another until David got control of himself.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

41 And as soon as the lad was gone, David arose out of a place toward the South, and fell on his face to the ground, and bowed himself three times: and they kissed one another, and wept one with another, until David exceeded.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

41 As soon as the boy was gone, David came out from behind the mound and fell down, face on the ground, bowing low three times. The friends kissed each other, and cried with each other, but David cried hardest.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

41 And when the boy had gone away, David rose up from his place, which turned toward the south, and falling prone on the ground, he reverenced three times. And kissing one another, they wept together, but David more so.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

41 And when the boy was gone, David rose out of his place, which was towards the south, and falling on his face to the ground; adored thrice. And kissing one another, they wept together, but David more.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 20:41
20 Tagairtí Cros  

Then Jacob kissed Rachel, and wept aloud.


When Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, he ran to meet him, and embraced him and kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban all these things,


But Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept.


Now Joseph was governor over the land; he it was who sold to all the people of the land. And Joseph's brothers came, and bowed themselves before him with their faces to the ground.


They said, “Your servant our father is well, he is still alive.” And they bowed their heads and made obeisance.


And he kissed all his brothers and wept upon them; and after that his brothers talked with him.


and on the third day, behold, a man came from Saul's camp, with his clothes rent and earth upon his head. And when he came to David, he fell to the ground and did obeisance.


I am distressed for you, my brother Jonathan; very pleasant have you been to me; your love to me was wonderful, passing the love of women.


When the woman of Tekoa came to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, “Help, O king.”


Then all the people went over the Jordan, and the king went over; and the king kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his own home.


And Mephibosheth the son of Jonathan, son of Saul, came to David, and fell on his face and did obeisance. And David said, “Mephibosheth!” And he answered, “Behold, your servant.”


Bathsheba bowed and did obeisance to the king, and the king said, “What do you desire?”


And they told the king, “Here is Nathan the prophet.” And when he came in before the king, he bowed before the king, with his face to the ground.


Then Bathsheba bowed with her face to the ground, and did obeisance to the king, and said, “May my lord King David live for ever!”


And they all wept and embraced Paul and kissed him,


Then Samuel took a vial of oil and poured it on his head, and kissed him and said, “Has not the Lord anointed you to be prince over his people Israel? And you shall reign over the people of the Lord and you will save them from the hand of their enemies round about. And this shall be the sign to you that the Lord has anointed you to be prince over his heritage.


Then Jonathan made a covenant with David, because he loved him as his own soul.


And Jonathan gave his weapons to his lad, and said to him, “Go and carry them to the city.”


And David said to Saul, “Why do you listen to the words of men who say, ‘Behold, David seeks your hurt’?


When Abigail saw David, she made haste, and alighted from the ass, and fell before David on her face, and bowed to the ground.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí