Zephaniah 3:6 - Revised Standard Version CI6 “I have cut off nations; their battlements are in ruins; I have laid waste their streets so that none walks in them; their cities have been made desolate, without a man, without an inhabitant. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17696 I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition6 I [the Lord] have cut off nations; their battlements and corner towers are desolate and in ruins. I laid their streets waste so that none passes over them; their cities are destroyed so that there is no man, there is no inhabitant. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)6 I have cut off nations; their battlements are desolate; I have made their streets waste, so that none passeth by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant. Féach an chaibidilCommon English Bible6 I will cut off nations; their towers will be destroyed; I will devastate their streets. No one will pass through. Their cities will be laid waste. There will be no person, no inhabitant left. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version6 I have dispersed the nations, and their towers have been torn down. I have made their ways deserts, until there were none who passed through. Their cities have become desolate, with no man remaining, nor any inhabitant. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 I have destroyed the nations, and their towers are beaten down: I have made their ways desert, so that there is none that passeth by: their cities are desolate, there is not a man remaining, nor any inhabitant. Féach an chaibidil |