Psalm 126:2 - Revised Standard Version CI2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with shouts of joy; then they said among the nations, “The Lord has done great things for them.” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17692 Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing: Then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition2 Then were our mouths filled with laughter, and our tongues with singing. Then they said among the nations, The Lord has done great things for them. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)2 Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing: Then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them. Féach an chaibidilCommon English Bible2 Our mouths were suddenly filled with laughter; our tongues were filled with joyful shouts. It was even said, at that time, among the nations, “The LORD has done great things for them!” Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version2 It is in vain that you rise before daylight, that you rise up after you have sat down, you who chew the bread of sorrow. Whereas, to his beloved, he will give sleep. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 It is vain for you to rise before light, rise ye after you have sitten, you that eat the bread of sorrow. When he shall give sleep to his beloved, Féach an chaibidil |
the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voices of those who sing, as they bring thank offerings to the house of the Lord: ‘Give thanks to the Lord of hosts, for the Lord is good, for his steadfast love endures for ever!’ For I will restore the fortunes of the land as at first, says the Lord.