Jude 1:10 - Revised Standard Version CI10 But these men revile whatever they do not understand, and by those things that they know by instinct as irrational animals do, they are destroyed. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176910 But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition10 But these men revile (scoff and sneer at) anything they do not happen to be acquainted with and do not understand; and whatever they do understand physically [that which they know by mere instinct], like irrational beasts–by these they corrupt themselves and are destroyed (perish). Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)10 But these rail at whatsoever things they know not: and what they understand naturally, like the creatures without reason, in these things are they destroyed. Féach an chaibidilCommon English Bible10 But these people slander whatever they don’t understand. They are destroyed by what they know instinctively, as though they were irrational animals. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version10 But these men certainly blaspheme against whatever they do not understand. And yet, whatever they, like mute animals, know from nature, in these things they are corrupted. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 But these men blaspheme whatever things they know not: and what things soever they naturally know, like dumb beasts, in these they are corrupted. Féach an chaibidil |