Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 21:29 - Revised Standard Version CI

29 while they see for you false visions, while they divine lies for you—to be laid on the necks of the unhallowed wicked, whose day has come, the time of their final punishment.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 While they see for you false visions, while they divine lies for you to lay you [of Ammon] upon the headless trunks of those who are slain, of the wicked whose day is coming at the time of the final reckoning and punishment.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 while they see for thee false visions, while they divine lies unto thee, to lay thee upon the necks of the wicked that are deadly wounded, whose day is come in the time of the iniquity of the end.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 False visions and lying divinations set you against the necks of vile, wicked men whose day had come, the time of final punishment.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 while they look upon you in vain, and they divine lies, so that you may be given over to the necks of the wounded impious, whose day has arrived that was predetermined at the time of iniquity.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 Whilst they see vain things in thy regard and divine lies: to bring thee upon the necks of the wicked that are wounded, whose appointed day is come in the time of iniquity.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 21:29
15 Tagairtí Cros  

They of the west are appalled at his day, and horror seizes them of the east.


but the Lord laughs at the wicked, for he sees that his day is coming.


who frustrates the omens of liars, and makes fools of diviners; who turns wise men back, and makes their knowledge foolish;


You are wearied with your many counsels; let them stand forth and save you, those who divide the heavens, who gaze at the stars, who at the new moons predict what shall befall you.


So do not listen to your prophets, your diviners, your dreamers, your soothsayers, or your sorcerers, who are saying to you, ‘You shall not serve the king of Babylon.’


As a well keeps its water fresh, so she keeps fresh her wickedness; violence and destruction are heard within her; sickness and wounds are ever before me.


Your prophets have seen for you false and deceptive visions; they have not exposed your iniquity to restore your fortunes, but have seen for you oracles false and misleading.


For there shall be no more any false vision or flattering divination within the house of Israel.


Because, yea, because they have misled my people, saying, ‘Peace,’ when there is no peace; and because, when the people build a wall, these prophets daub it with whitewash;


therefore you shall no more see delusive visions nor practice divination; I will deliver my people out of your hand. Then you will know that I am the Lord.”


They have spoken falsehood and divined a lie; they say, ‘Says the Lord,’ when the Lord has not sent them, and yet they expect him to fulfil their word.


And you, O unhallowed wicked one, prince of Israel, whose day has come, the time of your final punishment,


And her prophets have daubed for them with whitewash, seeing false visions and divining lies for them, saying, ‘Thus says the Lord God,’ when the Lord has not spoken.


Because you cherished perpetual enmity, and gave over the people of Israel to the power of the sword at the time of their calamity, at the time of their final punishment;


But they do not consider that I remember all their evil works. Now their deeds encompass them, they are before my face.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí