2 Peter 2:14 - Revised Standard Version CI14 They have eyes full of adultery, insatiable for sin. They entice unsteady souls. They have hearts trained in greed. Accursed children! Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176914 having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children: Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition14 They have eyes full of harlotry, insatiable for sin. They beguile and bait and lure away unstable souls. Their hearts are trained in covetousness (lust, greed), [they are] children of a curse [exposed to cursing]! Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)14 having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; enticing unstedfast souls; having a heart exercised in covetousness; children of cursing; Féach an chaibidilCommon English Bible14 They are always looking for someone with whom to commit adultery. They are always on the lookout for opportunities to sin. They ensnare people whose faith is weak. They have hearts trained in greed. They are under God’s curse. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version14 having eyes full of adultery and of incessant offenses, luring unstable souls, having a heart well-trained in avarice, sons of curses! Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 Having eyes full of adultery and of sin that ceaseth not: alluring unstable souls, having their heart exercised with covetousness, children of malediction: Féach an chaibidil |