Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Philippians 2:13 - New Revised Standard Version

13 for it is God who is at work in you, enabling you both to will and to work for his good pleasure.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 [Not in your own strength] for it is God Who is all the while effectually at work in you [energizing and creating in you the power and desire], both to will and to work for His good pleasure and satisfaction and delight.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 for it is God who worketh in you both to will and to work, for his good pleasure.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 God is the one who enables you both to want and to actually live out his good purposes.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 For it is God who works in you, both so as to choose, and so as to act, in accord with his good will.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 For it is God who worketh in you, both to will and to accomplish, according to his good will.

Féach an chaibidil Cóip




Philippians 2:13
39 Tagairtí Cros  

but incline our hearts to him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, his statutes, and his ordinances, which he commanded our ancestors.


The hand of God was also on Judah to give them one heart to do what the king and the officials commanded by the word of the Lord.


In the first year of King Cyrus of Persia, in order that the word of the Lord by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the Lord stirred up the spirit of King Cyrus of Persia so that he sent a herald throughout all his kingdom, and also in a written edict declared:


The heads of the families of Judah and Benjamin, and the priests and the Levites—everyone whose spirit God had stirred—got ready to go up and rebuild the house of the Lord in Jerusalem.


Blessed be the Lord, the God of our ancestors, who put such a thing as this into the heart of the king to glorify the house of the Lord in Jerusalem,


Then the king said to me, “What do you request?” So I prayed to the God of heaven.


“God indeed does all these things, twice, three times, with mortals,


Your people will offer themselves willingly on the day you lead your forces on the holy mountains. From the womb of the morning, like dew, your youth will come to you.


Turn my heart to your decrees, and not to selfish gain.


Do not turn my heart to any evil, to busy myself with wicked deeds in company with those who work iniquity; do not let me eat of their delicacies.


The king's heart is a stream of water in the hand of the Lord; he turns it wherever he will.


O Lord, you will ordain peace for us, for indeed, all that we have done, you have done for us.


But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my law within them, and I will write it on their hearts; and I will be their God, and they shall be my people.


They shall be my people, and I will be their God.


“Do not be afraid, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.


“Glory to God in the highest heaven, and on earth peace among those whom he favors!”


John answered, “No one can receive anything except what has been given from heaven.


It is written in the prophets, ‘And they shall all be taught by God.’ Everyone who has heard and learned from the Father comes to me.


And he said, “For this reason I have told you that no one can come to me unless it is granted by the Father.”


The hand of the Lord was with them, and a great number became believers and turned to the Lord.


For by the grace given to me I say to everyone among you not to think of yourself more highly than you ought to think, but to think with sober judgment, each according to the measure of faith that God has assigned.


Even before they had been born or had done anything good or bad (so that God's purpose of election might continue,


So it depends not on human will or exertion, but on God who shows mercy.


and there are varieties of activities, but it is the same God who activates all of them in everyone.


But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me has not been in vain. On the contrary, I worked harder than any of them—though it was not I, but the grace of God that is with me.


Not that we are competent of ourselves to claim anything as coming from us; our competence is from God,


In Christ we have also obtained an inheritance, having been destined according to the purpose of him who accomplishes all things according to his counsel and will,


He destined us for adoption as his children through Jesus Christ, according to the good pleasure of his will,


he has made known to us the mystery of his will, according to his good pleasure that he set forth in Christ,


For by grace you have been saved through faith, and this is not your own doing; it is the gift of God—


To this end we always pray for you, asking that our God will make you worthy of his call and will fulfill by his power every good resolve and work of faith,


who saved us and called us with a holy calling, not according to our works but according to his own purpose and grace. This grace was given to us in Christ Jesus before the ages began,


make you complete in everything good so that you may do his will, working among us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.


Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By his great mercy he has given us a new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí