Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 6:1 - New Revised Standard Version

1 Now when it was reported to Sanballat and Tobiah and to Geshem the Arab and to the rest of our enemies that I had built the wall and that there was no gap left in it (though up to that time I had not set up the doors in the gates),

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and that there was no breach left therein; (though at that time I had not set up the doors upon the gates;)

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW WHEN Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had built the wall and that there was no breach left in it, although at that time I had not set up the doors in the gates,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Now it came to pass, when it was reported to Sanballat and Tobiah, and to Geshem the Arabian, and unto the rest of our enemies, that I had builded the wall, and that there was no breach left therein (though even unto that time I had not set up the doors in the gates),

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Now when Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had rebuilt the wall and that there were no gaps left in it (although I hadn’t yet hung the doors in the gates),

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Now it happened that, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem, an Arab, and our other enemies, had heard that I had built the wall, and that there was no interruption remaining in it, (even though, at that time, I had not set up the double doors at the gates,)

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And it came to pass, when Sanaballat, and Tobias, and Gossem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had built the wall, and that there was no breach left in it (though at that time I had not set up the doors in the gates):

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 6:1
10 Tagairtí Cros  

Now before this, the priest Eliashib, who was appointed over the chambers of the house of our God, and who was related to Tobiah,


When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard this, it displeased them greatly that someone had come to seek the welfare of the people of Israel.


But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard of it, they mocked and ridiculed us, saying, “What is this that you are doing? Are you rebelling against the king?”


Then the high priest Eliashib set to work with his fellow priests and rebuilt the Sheep Gate. They consecrated it and set up its doors; they consecrated it as far as the Tower of the Hundred and as far as the Tower of Hananel.


The sons of Hassenaah built the Fish Gate; they laid its beams and set up its doors, its bolts, and its bars.


Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah repaired the Old Gate; they laid its beams and set up its doors, its bolts, and its bars.


Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he mocked the Jews.


Now when the wall had been built and I had set up the doors, and the gatekeepers, the singers, and the Levites had been appointed,


Know therefore and understand: from the time that the word went out to restore and rebuild Jerusalem until the time of an anointed prince, there shall be seven weeks; and for sixty-two weeks it shall be built again with streets and moat, but in a troubled time.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí