Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 9:18 - New Revised Standard Version

18 While he was saying these things to them, suddenly a leader of the synagogue came in and knelt before him, saying, “My daughter has just died; but come and lay your hand on her, and she will live.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 While He was talking this way to them, behold, a ruler entered and, kneeling down, worshiped Him, saying, My daughter has just now died; but come and lay Your hand on her, and she will come to life.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 While he spake these things unto them, behold, there came a ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 While Jesus was speaking to them, a ruler came and knelt in front of him, saying, “My daughter has just died. But come and place your hand on her, and she’ll live.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 As he was speaking these things to them, behold, a certain ruler approached and adored him, saying: "Lord, my daughter has recently passed away. But come and impose your hand upon her, and she will live."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 As he was speaking these things unto them, behold a certain ruler came up, and adored him, saying: Lord, my daughter is even now dead; but come, lay thy hand upon her, and she shall live.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 9:18
25 Tagairtí Cros  

But Naaman became angry and went away, saying, “I thought that for me he would surely come out, and stand and call on the name of the Lord his God, and would wave his hand over the spot, and cure the leprosy!


And those in the boat worshiped him, saying, “Truly you are the Son of God.”


But she came and knelt before him, saying, “Lord, help me.”


When they came to the crowd, a man came to him, knelt before him,


Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, and kneeling before him, she asked a favor of him.


When they saw him, they worshiped him; but some doubted.


and there was a leper who came to him and knelt before him, saying, “Lord, if you choose, you can make me clean.”


And they went and woke him up, saying, “Lord, save us! We are perishing!”


Neither is new wine put into old wineskins; otherwise, the skins burst, and the wine is spilled, and the skins are destroyed; but new wine is put into fresh wineskins, and so both are preserved.”


And Jesus got up and followed him, with his disciples.


he said, “Go away; for the girl is not dead but sleeping.” And they laughed at him.


But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had cured on the sabbath, kept saying to the crowd, “There are six days on which work ought to be done; come on those days and be cured, and not on the sabbath day.”


A certain ruler asked him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?”


A centurion there had a slave whom he valued highly, and who was ill and close to death.


Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Those who believe in me, even though they die, will live,


When Mary came where Jesus was and saw him, she knelt at his feet and said to him, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.”


After the reading of the law and the prophets, the officials of the synagogue sent them a message, saying, “Brothers, if you have any word of exhortation for the people, give it.”


It so happened that the father of Publius lay sick in bed with fever and dysentery. Paul visited him and cured him by praying and putting his hands on him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí