Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 14:50 - New Revised Standard Version

50 and shall slaughter one of the birds over fresh water in an earthen vessel,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

50 and he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

50 And he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

50 and he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

50 He will slaughter one bird over fresh water in a pottery jar.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

50 and, having immolated one sparrow in an earthen vessel over living waters,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

50 And having immolated one sparrow in an earthen vessel, over living waters,

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 14:50
5 Tagairtí Cros  

the priest shall command that two living clean birds and cedarwood and crimson yarn and hyssop be brought for the one who is to be cleansed.


For the cleansing of the house he shall take two birds, with cedarwood and crimson yarn and hyssop,


The priest shall command that one of the birds be slaughtered over fresh water in an earthen vessel.


and shall take the cedarwood and the hyssop and the crimson yarn, along with the living bird, and dip them in the blood of the slaughtered bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times.


He shall take the living bird with the cedarwood and the crimson yarn and the hyssop, and dip them and the living bird in the blood of the bird that was slaughtered over the fresh water.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí