Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 8:8 - New Revised Standard Version

8 And when you have taken the city, you shall set the city on fire, doing as the Lord has ordered; see, I have commanded you.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And it shall be, when ye have taken the city, that ye shall set the city on fire: according to the commandment of the LORD shall ye do. See, I have commanded you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 When you have taken the city, you shall set it afire; as the Lord commanded, you shall do. See, I have commanded you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And it shall be, when ye have seized upon the city, that ye shall set the city on fire; according to the word of Jehovah shall ye do: see, I have commanded you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 As soon as you seize the city, set it on fire. Act according to the LORD’s word. Indeed, I have given you an order!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And when you have seized it, set it on fire. And you shall do all that I have ordered."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And when you shall have taken it, set it on fire: and you shall do all things so as I have commanded.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 8:8
12 Tagairtí Cros  

Then Absalom commanded his servants, “Watch when Amnon's heart is merry with wine, and when I say to you, ‘Strike Amnon,’ then kill him. Do not be afraid; have I not myself commanded you? Be courageous and valiant.”


But as for the towns of these peoples that the Lord your God is giving you as an inheritance, you must not let anything that breathes remain alive.


They answered Joshua: “All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.


I hereby command you: Be strong and courageous; do not be frightened or dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go.”


They burned down the city, and everything in it; only the silver and gold, and the vessels of bronze and iron, they put into the treasury of the house of the Lord.


So they stationed the forces, the main encampment that was north of the city and its rear guard west of the city. But Joshua spent that night in the valley.


You shall do to Ai and its king as you did to Jericho and its king; only its spoil and its livestock you may take as booty for yourselves. Set an ambush against the city, behind it.”


And the others came out from the city against them; so they were surrounded by Israelites, some on one side, and some on the other; and Israel struck them down until no one was left who survived or escaped.


So Joshua burned Ai, and made it forever a heap of ruins, as it is to this day.


you shall rise up from the ambush and seize the city; for the Lord your God will give it into your hand.


So Joshua sent them out; and they went to the place of ambush, and lay between Bethel and Ai, to the west of Ai; but Joshua spent that night in the camp.


She sent and summoned Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali, and said to him, “The Lord, the God of Israel, commands you, ‘Go, take position at Mount Tabor, bringing ten thousand from the tribe of Naphtali and the tribe of Zebulun.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí