Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 48:18 - New Revised Standard Version

18 Come down from glory, and sit on the parched ground, enthroned daughter Dibon! For the destroyer of Moab has come up against you; he has destroyed your strongholds.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 Come down from your glory, you inhabitant of the Daughter of Dibon, and sit on the ground among the thirsty! For the destroyer of Moab is advancing against you; he will destroy your strongholds.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 O thou daughter that dwellest in Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the destroyer of Moab is come up against thee, he hath destroyed thy strongholds.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Come down from your lofty place and sit in the dust, you inhabitants of Daughter Dibon; because Moab’s destroyer has arrived to level your fortresses.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 Descend from your glory, and sit in thirst, O habitation of the daughter of Dibon! For the destroyer of Moab has ascended to you; he has dissipated your fortifications.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Come down from thy glory and sit in thirst, O dwelling of the daughter of Dibon: because the spoiler of Moab is come up to thee, he hath destroyed thy bulwarks.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 48:18
13 Tagairtí Cros  

Then she went and sat down opposite him a good way off, about the distance of a bowshot; for she said, “Do not let me look on the death of the child.” And as she sat opposite him, she lifted up her voice and wept.


But the people thirsted there for water; and the people complained against Moses and said, “Why did you bring us out of Egypt, to kill us and our children and livestock with thirst?”


Dibon has gone up to the temple, to the high places to weep; over Nebo and over Medeba Moab wails. On every head is baldness, every beard is shorn;


Come down and sit in the dust, virgin daughter Babylon! Sit on the ground without a throne, daughter Chaldea! For you shall no more be called tender and delicate.


Therefore my people go into exile without knowledge; their nobles are dying of hunger, and their multitude is parched with thirst.


and Dibon, and Nebo, and Beth-diblathaim,


Now it is transplanted into the wilderness, into a dry and thirsty land.


So their posterity perished from Heshbon to Dibon, and we laid waste until fire spread to Medeba.”


“Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon—


with Heshbon, and all its towns that are in the tableland; Dibon, and Bamoth-baal, and Beth-baal-meon,


from Aroer, which is on the edge of the Wadi Arnon, and the town that is in the middle of the valley, and all the tableland from Medeba as far as Dibon;


By then he was very thirsty, and he called on the Lord, saying, “You have granted this great victory by the hand of your servant. Am I now to die of thirst, and fall into the hands of the uncircumcised?”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí