Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 37:19 - New Revised Standard Version

19 and have hurled their gods into the fire, though they were no gods, but the work of human hands—wood and stone—and so they were destroyed.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 And have cast the gods of those peoples into the fire, for they were not gods but the work of men's hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men’s hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 The Assyrians burned the gods of those nations with fire because they aren’t real gods. They are only man-made creations of wood and stone. That’s how the Assyrians could destroy them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 And they have cast their gods into the fire. For these were not gods, but the works of men's hands, of wood and of stone. And they broke them into pieces.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 And they have cast their gods into the fire. For they were not gods, but the works of men's hands, of wood and stone: and they broke them in pieces.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 37:19
25 Tagairtí Cros  

The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them away.


He took the calf that they had made, burned it with fire, ground it to powder, scattered it on the water, and made the Israelites drink it.


But this is not what he intends, nor does he have this in mind; but it is in his heart to destroy, and to cut off nations not a few.


they will not have regard for the altars, the work of their hands, and they will not look to what their own fingers have made, either the sacred poles or the altars of incense.


Their land is filled with idols; they bow down to the work of their hands, to what their own fingers have made.


The dead do not live; shades do not rise— because you have punished and destroyed them, and wiped out all memory of them.


You, indeed, are nothing and your work is nothing at all; whoever chooses you is an abomination.


No, they are all a delusion; their works are nothing; their images are empty wind.


The artisan encourages the goldsmith, and the one who smooths with the hammer encourages the one who strikes the anvil, saying of the soldering, “It is good”; and they fasten it with nails so that it cannot be moved.


The rest of it he makes into a god, his idol, bows down to it and worships it; he prays to it and says, “Save me, for you are my god!”


And I will utter my judgments against them, for all their wickedness in forsaking me; they have made offerings to other gods, and worshiped the works of their own hands.


Thus shall you say to them: The gods who did not make the heavens and the earth shall perish from the earth and from under the heavens.


Can mortals make for themselves gods? Such are no gods!


Has a nation changed its gods, even though they are no gods? But my people have changed their glory for something that does not profit.


Even their gods, with their idols and with their precious vessels of silver and gold, he shall carry off to Egypt as spoils of war. For some years he shall refrain from attacking the king of the north;


You have exalted yourself against the Lord of heaven! The vessels of his temple have been brought in before you, and you and your lords, your wives and your concubines have been drinking wine from them. You have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or know; but the God in whose power is your very breath, and to whom belong all your ways, you have not honored.


For it is from Israel, an artisan made it; it is not God. The calf of Samaria shall be broken to pieces.


Formerly, when you did not know God, you were enslaved to beings that by nature are not gods.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí