Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hebrews 10:29 - New Revised Standard Version

29 How much worse punishment do you think will be deserved by those who have spurned the Son of God, profaned the blood of the covenant by which they were sanctified, and outraged the Spirit of grace?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant, wherewith he was sanctified, an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 How much worse (sterner and heavier) punishment do you suppose he will be judged to deserve who has spurned and [thus] trampled underfoot the Son of God, and who has considered the covenant blood by which he was consecrated common and unhallowed, thus profaning it and insulting and outraging the [Holy] Spirit [Who imparts] grace (the unmerited favor and blessing of God)? [Exod. 24:8.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 of how much sorer punishment, think ye, shall he be judged worthy, who hath trodden under foot the Son of God, and hath counted the blood of the covenant wherewith he was sanctified an unholy thing, and hath done despite unto the Spirit of grace?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 How much worse punishment do you think is deserved by the person who walks all over God’s Son, who acts as if the blood of the covenant that made us holy is just ordinary blood, and who insults the Spirit of grace?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 how much more, do you think, someone would deserve worse punishments, if he has tread upon the Son of God, and has treated the blood of the testament, by which he was sanctified, as unclean, and has acted with disgrace toward the Spirit of grace?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 How much more, do you think he deserveth worse punishments, who hath trodden under foot the Son of God, and hath esteemed the blood of the testament unclean, by which he was sanctified, and hath offered an affront to the Spirit of grace?

Féach an chaibidil Cóip




Hebrews 10:29
40 Tagairtí Cros  

He said, “Throw her down.” So they threw her down; some of her blood spattered on the wall and on the horses, which trampled on her.


Teach me to do your will, for you are my God. Let your good spirit lead me on a level path.


You will tread on the lion and the adder, the young lion and the serpent you will trample under foot.


Moses took the blood and dashed it on the people, and said, “See the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words.”


but you are cast out, away from your grave, like loathsome carrion, clothed with the dead, those pierced by the sword, who go down to the stones of the Pit, like a corpse trampled underfoot.


Trampled under foot will be the proud garland of the drunkards of Ephraim.


But they rebelled and grieved his holy spirit; therefore he became their enemy; he himself fought against them.


“Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I consecrated you; I appointed you a prophet to the nations.”


The Lord has rejected all my warriors in the midst of me; he proclaimed a time against me to crush my young men; the Lord has trodden as in a wine press the virgin daughter Judah.


I passed by you, and saw you flailing about in your blood. As you lay in your blood, I said to you, “Live!


Then I heard a holy one speaking, and another holy one said to the one that spoke, “For how long is this vision concerning the regular burnt offering, the transgression that makes desolate, and the giving over of the sanctuary and host to be trampled?”


Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, “Where is the Lord your God?” My eyes will see her downfall; now she will be trodden down like the mire of the streets.


And I will pour out a spirit of compassion and supplication on the house of David and the inhabitants of Jerusalem, so that, when they look on the one whom they have pierced, they shall mourn for him, as one mourns for an only child, and weep bitterly over him, as one weeps over a firstborn.


for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.


“Do not give what is holy to dogs; and do not throw your pearls before swine, or they will trample them under foot and turn and maul you.


they noticed that some of his disciples were eating with defiled hands, that is, without washing them.


And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven; but whoever blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.


can you say that the one whom the Father has sanctified and sent into the world is blaspheming because I said, ‘I am God's Son’?


And for their sakes I sanctify myself, so that they also may be sanctified in truth.


“You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you are forever opposing the Holy Spirit, just as your ancestors used to do.


The God of peace will shortly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.


Whoever, therefore, eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be answerable for the body and blood of the Lord.


For all who eat and drink without discerning the body, eat and drink judgment against themselves.


For he must reign until he has put all his enemies under his feet.


For “God has put all things in subjection under his feet.” But when it says, “All things are put in subjection,” it is plain that this does not include the one who put all things in subjection under him.


And this is what some of you used to be. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.


And do not grieve the Holy Spirit of God, with which you were marked with a seal for the day of redemption.


in order to make her holy by cleansing her with the washing of water by the word,


And it is by God's will that we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.


See that you do not refuse the one who is speaking; for if they did not escape when they refused the one who warned them on earth, how much less will we escape if we reject the one who warns from heaven!


Now may the God of peace, who brought back from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant,


For the one who sanctifies and those who are sanctified all have one Father. For this reason Jesus is not ashamed to call them brothers and sisters,


how can we escape if we neglect so great a salvation? It was declared at first through the Lord, and it was attested to us by those who heard him,


Since, then, we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast to our confession.


For it is impossible to restore again to repentance those who have once been enlightened, and have tasted the heavenly gift, and have shared in the Holy Spirit,


and then have fallen away, since on their own they are crucifying again the Son of God and are holding him up to contempt.


For if the blood of goats and bulls, with the sprinkling of the ashes of a heifer, sanctifies those who have been defiled so that their flesh is purified,


saying, “This is the blood of the covenant that God has ordained for you.”


and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us and freed us from our sins by his blood,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí