Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 20:5 - New Revised Standard Version

5 Did he not himself say to me, ‘She is my sister’? And she herself said, ‘He is my brother.’ I did this in the integrity of my heart and the innocence of my hands.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Said he not unto me, She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in the integrity of my heart and innocency of my hands have I done this.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Did not the man tell me, She is my sister? And she herself said, He is my brother. In integrity of heart and innocency of hands I have done this.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Said he not himself unto me, She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in the integrity of my heart and the innocency of my hands have I done this.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Didn’t he say to me, ‘She’s my sister,’ and didn’t she—even she—say, ‘He’s my brother’? My intentions were pure, and I acted innocently when I did this.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Did he not say to me, 'She is my sister,' and did she not say, 'He is my brother?' In the sincerity of my heart and the purity of my hands, I have done this."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Did not he say to me: She is my sister; and she say: He is my brother? In the simplicity of my heart, and cleanness of my hands, have I done this.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 20:5
21 Tagairtí Cros  

Say you are my sister, so that it may go well with me because of you, and that my life may be spared on your account.”


And when God caused me to wander from my father's house, I said to her, ‘This is the kindness you must do me: at every place to which we come, say of me, He is my brother.’ ”


To Sarah he said, “Look, I have given your brother a thousand pieces of silver; it is your exoneration before all who are with you; you are completely vindicated.”


As for you, if you will walk before me, as David your father walked, with integrity of heart and uprightness, doing according to all that I have commanded you, and keeping my statutes and my ordinances,


“Remember now, O Lord, I implore you, how I have walked before you in faithfulness with a whole heart, and have done what is good in your sight.” Hezekiah wept bitterly.


I know, my God, that you search the heart, and take pleasure in uprightness; in the uprightness of my heart I have freely offered all these things, and now I have seen your people, who are present here, offering freely and joyously to you.


You say, ‘I am clean, without transgression; I am pure, and there is no iniquity in me.


Those who have clean hands and pure hearts, who do not lift up their souls to what is false, and do not swear deceitfully.


May integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.


I wash my hands in innocence, and go around your altar, O Lord,


The Lord judges the peoples; judge me, O Lord, according to my righteousness and according to the integrity that is in me.


O let the evil of the wicked come to an end, but establish the righteous, you who test the minds and hearts, O righteous God.


All in vain I have kept my heart clean and washed my hands in innocence.


With upright heart he tended them, and guided them with skillful hand.


The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.


The righteous walk in integrity— happy are the children who follow them!


My God sent his angel and shut the lions' mouths so that they would not hurt me, because I was found blameless before him; and also before you, O king, I have done no wrong.”


Indeed, this is our boast, the testimony of our conscience: we have behaved in the world with frankness and godly sincerity, not by earthly wisdom but by the grace of God—and all the more toward you.


You are witnesses, and God also, how pure, upright, and blameless our conduct was toward you believers.


even though I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a man of violence. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief,


“The Lord, God of gods! The Lord, God of gods! He knows; and let Israel itself know! If it was in rebellion or in breach of faith toward the Lord, do not spare us today


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí