Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 34:24 - New Revised Standard Version

24 And I, the Lord, will be their God, and my servant David shall be prince among them; I, the Lord, have spoken.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 And I the Lord will be their God and My Servant David a Prince among them; I the Lord have spoken it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 And I, Jehovah, will be their God, and my servant David prince among them; I, Jehovah, have spoken it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 I, the LORD, will be their God, and my servant David will be their prince. I, the LORD, have spoken.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 And I, the Lord, will be their God. And my servant David will be the leader in their midst. I, the Lord, have spoken.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And I the Lord will be their God: and my servant David the prince in the midst of them: I the Lord have spoken it.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 34:24
41 Tagairtí Cros  

“I have set my king on Zion, my holy hill.”


Incline your ear, and come to me; listen, so that you may live. I will make with you an everlasting covenant, my steadfast, sure love for David.


See, I made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples.


Their prince shall be one of their own, their ruler shall come from their midst; I will bring him near, and he shall approach me, for who would otherwise dare to approach me? says the Lord.


But they shall serve the Lord their God and David their king, whom I will raise up for them.


At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.


But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my law within them, and I will write it on their hearts; and I will be their God, and they shall be my people.


They shall be my people, and I will be their God.


and say to them: Thus says the Lord God: On the day when I chose Israel, I swore to the offspring of the house of Jacob—making myself known to them in the land of Egypt—I swore to them, saying, I am the Lord your God.


And I said to them, Cast away the detestable things your eyes feast on, every one of you, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God.


A ruin, a ruin, a ruin— I will make it! (Such has never occurred.) Until he comes whose right it is; to him I will give it.


Then you shall live in the land that I gave to your ancestors; and you shall be my people, and I will be your God.


I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king shall be king over them all. Never again shall they be two nations, and never again shall they be divided into two kingdoms.


They shall never again defile themselves with their idols and their detestable things, or with any of their transgressions. I will save them from all the apostasies into which they have fallen, and will cleanse them. Then they shall be my people, and I will be their God.


My servant David shall be king over them; and they shall all have one shepherd. They shall follow my ordinances and be careful to observe my statutes.


They shall live in the land that I gave to my servant Jacob, in which your ancestors lived; they and their children and their children's children shall live there forever; and my servant David shall be their prince forever.


My dwelling place shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.


The house of Israel shall know that I am the Lord their God, from that day forward.


Only the prince, because he is a prince, may sit in it to eat food before the Lord; he shall enter by way of the vestibule of the gate, and shall go out by the same way.


And to the prince shall belong the land on both sides of the holy district and the holding of the city, alongside the holy district and the holding of the city, on the west and on the east, corresponding in length to one of the tribal portions, and extending from the western to the eastern boundary


What remains on both sides of the holy portion and of the property of the city shall belong to the prince. Extending from the twenty-five thousand cubits of the holy portion to the east border, and westward from the twenty-five thousand cubits to the west border, parallel to the tribal portions, it shall belong to the prince. The holy portion with the sanctuary of the temple in the middle of it,


Afterward the Israelites shall return and seek the Lord their God, and David their king; they shall come in awe to the Lord and to his goodness in the latter days.


But you, O Bethlehem of Ephrathah, who are one of the little clans of Judah, from you shall come forth for me one who is to rule in Israel, whose origin is from of old, from ancient days.


“Awake, O sword, against my shepherd, against the man who is my associate,” says the Lord of hosts. Strike the shepherd, that the sheep may be scattered; I will turn my hand against the little ones.


And I will put this third into the fire, refine them as one refines silver, and test them as gold is tested. They will call on my name, and I will answer them. I will say, “They are my people”; and they will say, “The Lord is our God.”


And Jesus came and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me.


God exalted him at his right hand as Leader and Savior that he might give repentance to Israel and forgiveness of sins.


For he must reign until he has put all his enemies under his feet.


And I heard a loud voice from the throne saying, “See, the home of God is among mortals. He will dwell with them as their God; they will be his peoples, and God himself will be with them;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí