Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 33:10 - New Revised Standard Version

10 Now you, mortal, say to the house of Israel, Thus you have said: “Our transgressions and our sins weigh upon us, and we waste away because of them; how then can we live?”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus ye speak, saying, If our transgressions and our sins be upon us, and we pine away in them, how should we then live?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And you, son of man, say to the house of Israel, Thus you have said: Truly our transgressions and our sins are upon us, and we waste away because of them; how then can we live?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And thou, son of man, say unto the house of Israel: Thus ye speak, saying, Our transgressions and our sins are upon us, and we pine away in them; how then can we live?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 You, human one, say to the house of Israel: This is what all of you are saying: “How our transgressions and our sins weigh on us! We waste away because of them. How can we live?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 You, therefore, O son of man, say to the house of Israel: You have spoken in this way, saying: 'Our iniquities and our sins are upon us, and we waste away in them. So then, how would we be able to live?'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Thou therefore, O son of man, say to the house of Israel: Thus you have spoken, saying: Our iniquities, and our sins are upon us, and we pine away in them: how then can we live?

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 33:10
12 Tagairtí Cros  

Thus says the Lord: I will indeed bring disaster upon this place and upon its inhabitants, all the curses that are written in the book that was read before the king of Judah.


O Lord, God of Israel, you are just, but we have escaped as a remnant, as is now the case. Here we are before you in our guilt, though no one can face you because of this.”


O Israel, hope in the Lord! For with the Lord there is steadfast love, and with him is great power to redeem.


But Zion said, “The Lord has forsaken me, my Lord has forgotten me.”


Your children have fainted, they lie at the head of every street like an antelope in a net; they are full of the wrath of the Lord, the rebuke of your God.


Keep your feet from going unshod and your throat from thirst. But you said, “It is hopeless, for I have loved strangers, and after them I will go.”


Yet you say, “Why should not the son suffer for the iniquity of the father?” When the son has done what is lawful and right, and has been careful to observe all my statutes, he shall surely live.


Your turbans shall be on your heads and your sandals on your feet; you shall not mourn or weep, but you shall pine away in your iniquities and groan to one another.


Then he said to me, “Mortal, these bones are the whole house of Israel. They say, ‘Our bones are dried up, and our hope is lost; we are cut off completely.’


Lacking bread and water, they will look at one another in dismay, and waste away under their punishment.


I in turn will do this to you: I will bring terror on you; consumption and fever that waste the eyes and cause life to pine away. You shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.


And those of you who survive shall languish in the land of your enemies because of their iniquities; also they shall languish because of the iniquities of their ancestors.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí