Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 16:59 - New Revised Standard Version

59 Yes, thus says the Lord God: I will deal with you as you have done, you who have despised the oath, breaking the covenant;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

59 For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

59 Yes, thus says the Lord God: I will even deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

59 For thus saith the Lord Jehovah: I will also deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath in breaking the covenant.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

59 The LORD God proclaims: I will do to you just as you have done, despising solemn pledges and breaking covenants.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

59 For thus says the Lord God: "I will act toward you, just as you have despised the oath, so that you would make void the covenant.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

59 For thus saith the Lord God: I will deal with thee as thou hast despised the oath, in breaking the covenant:

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 16:59
19 Tagairtí Cros  

The earth lies polluted under its inhabitants; for they have transgressed laws, violated the statutes, broken the everlasting covenant.


Woe to the guilty! How unfortunate they are, for what their hands have done shall be done to them.


They have turned back to the iniquities of their ancestors of old, who refused to heed my words; they have gone after other gods to serve them; the house of Israel and the house of Judah have broken the covenant that I made with their ancestors.


Your wickedness will punish you, and your apostasies will convict you. Know and see that it is evil and bitter for you to forsake the Lord your God; the fear of me is not in you, says the Lord God of hosts.


And they will answer, “Because they abandoned the covenant of the Lord their God, and worshiped other gods and served them.”


It will not be like the covenant that I made with their ancestors when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt—a covenant that they broke, though I was their husband, says the Lord.


Therefore speak to them, and say to them, Thus says the Lord God: Any of those of the house of Israel who take their idols into their hearts and place their iniquity as a stumbling block before them, and yet come to the prophet—I the Lord will answer those who come with the multitude of their idols,


Therefore thus says the Lord God: As I live, I will surely return upon his head my oath that he despised, and my covenant that he broke.


Now the end is upon you, I will let loose my anger upon you; I will judge you according to your ways, I will punish you for all your abominations.


My eye will not spare you, I will have no pity. I will punish you for your ways, while your abominations are among you. Then you shall know that I am the Lord.


they and indeed all the nations will wonder, “Why has the Lord done thus to this land? What caused this great display of anger?”


They will conclude, “It is because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí