Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 29:33 - New Revised Standard Version

33 They themselves shall eat the food by which atonement is made, to ordain and consecrate them, but no one else shall eat of them, because they are holy.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

33 And they shall eat those things wherewith the atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

33 They shall eat those things with which atonement was made, to ordain and consecrate them; but a stranger (layman) shall not eat of them because they are holy (set apart to the worship of God).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

33 And they shall eat those things wherewith atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

33 They alone should eat the food that was used to purify them, to ordain them, and to make them holy. No one else should eat it because it is holy.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

33 so that it may be an appeasing sacrifice, and so that the hands of those who offer may be sanctified. A stranger shall not eat from these, for they are holy.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 That it may be an atoning sacrifice, and the hands of the offerers may be sanctified. A stranger shall not eat of them, because they are holy.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 29:33
16 Tagairtí Cros  

The poor shall eat and be satisfied; those who seek him shall praise the Lord. May your hearts live forever!


and Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the entrance of the tent of meeting.


You shall lay your hand on the head of the burnt offering, and it shall be acceptable in your behalf as atonement for you.


Moses spoke to Aaron and to his remaining sons, Eleazar and Ithamar: Take the grain offering that is left from the Lord's offerings by fire, and eat it unleavened beside the altar, for it is most holy;


When the tabernacle is to set out, the Levites shall take it down; and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up. And any outsider who comes near shall be put to death.


a reminder to the Israelites that no outsider, who is not of the descendants of Aaron, shall approach to offer incense before the Lord, so as not to become like Korah and his company—just as the Lord had said to him through Moses.


Then he said to Korah and all his company, “In the morning the Lord will make known who is his, and who is holy, and who will be allowed to approach him; the one whom he will choose he will allow to approach him.


They are attached to you in order to perform the duties of the tent of meeting, for all the service of the tent; no outsider shall approach you.


But you and your sons with you shall diligently perform your priestly duties in all that concerns the altar and the area behind the curtain. I give your priesthood as a gift; any outsider who approaches shall be put to death.


But you shall make a register of Aaron and his descendants; it is they who shall attend to the priesthood, and any outsider who comes near shall be put to death.


Those who were to camp in front of the tabernacle on the east—in front of the tent of meeting toward the east—were Moses and Aaron and Aaron's sons, having charge of the rites within the sanctuary, whatever had to be done for the Israelites; and any outsider who came near was to be put to death.


and when he had given thanks, he broke it and said, “This is my body that is for you. Do this in remembrance of me.”


For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until he comes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí