Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 23:5 - New Revised Standard Version

5 (Yet the Lord your God refused to heed Balaam; the Lord your God turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God loved you.)

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Nevertheless, the Lord your God would not listen to Balaam, but the Lord your God turned the curse into a blessing to you, because the Lord your God loves you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Nevertheless Jehovah thy God would not hearken unto Balaam; but Jehovah thy God turned the curse into a blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 But the LORD your God wasn’t interested in listening to Balaam. The LORD your God turned that curse into a blessing because the LORD your God loves you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 But the Lord your God was not willing to listen to Balaam, and he turned his cursing into your blessing, because he loves you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And the Lord thy God would not hear Balaam: and he turned his cursing into thy blessing, because he loved thee.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 23:5
23 Tagairtí Cros  

It may be that the Lord will look on my distress, and the Lord will repay me with good for this cursing of me today.”


because they did not meet the Israelites with bread and water, but hired Balaam against them to curse them—yet our God turned the curse into a blessing.


Truly God is good to the upright, to those who are pure in heart.


Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, an undeserved curse goes nowhere.


the Lord appeared to him from far away. I have loved you with an everlasting love; therefore I have continued my faithfulness to you.


I passed by you again and looked on you; you were at the age for love. I spread the edge of my cloak over you, and covered your nakedness: I pledged myself to you and entered into a covenant with you, says the Lord God, and you became mine.


O my people, remember now what King Balak of Moab devised, what Balaam son of Beor answered him, and what happened from Shittim to Gilgal, that you may know the saving acts of the Lord.”


I have loved you, says the Lord. But you say, “How have you loved us?” Is not Esau Jacob's brother? says the Lord. Yet I have loved Jacob


The angel of the Lord said to Balaam, “Go with the men; but speak only what I tell you to speak.” So Balaam went on with the officials of Balak.


He sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is on the Euphrates, in the land of Amaw, to summon him, saying, “A people has come out of Egypt; they have spread over the face of the earth, and they have settled next to me.


He crouched, he lay down like a lion, and like a lioness; who will rouse him up? Blessed is everyone who blesses you, and cursed is everyone who curses you.”


As regards the gospel they are enemies of God for your sake; but as regards election they are beloved, for the sake of their ancestors;


What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us?


As it is written, “I have loved Jacob, but I have hated Esau.”


For this slight momentary affliction is preparing us for an eternal weight of glory beyond all measure,


just as the descendants of Esau who live in Seir have done for me and likewise the Moabites who live in Ar—until I cross the Jordan into the land that the Lord our God is giving us.”


Indeed, O favorite among peoples, all his holy ones were in your charge; they marched at your heels, accepted direction from you.


And because he loved your ancestors, he chose their descendants after them. He brought you out of Egypt with his own presence, by his great power,


but I would not listen to Balaam; therefore he blessed you; so I rescued you out of his hand.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí