Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Deuteronomy 23:5 - Catholic Public Domain Version

5 But the Lord your God was not willing to listen to Balaam, and he turned his cursing into your blessing, because he loves you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Nevertheless, the Lord your God would not listen to Balaam, but the Lord your God turned the curse into a blessing to you, because the Lord your God loves you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Nevertheless Jehovah thy God would not hearken unto Balaam; but Jehovah thy God turned the curse into a blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 But the LORD your God wasn’t interested in listening to Balaam. The LORD your God turned that curse into a blessing because the LORD your God loves you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And the Lord thy God would not hear Balaam: and he turned his cursing into thy blessing, because he loved thee.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 23:5
23 Tagairtí Cros  

Perhaps the Lord may look with favor upon my affliction, and the Lord may repay me good, in place of the cursing of this day."


because they did not meet the sons of Israel with bread and water, and they hired Balaam against them, to curse them. But our God turned the curse into a blessing.


The understanding of Asaph. O God, why have you rejected us to the end. Why has your fury become enraged over the sheep of your pasture?


Like a bird flying away to another place, and like a sparrow that hurries away freely, so also a curse uttered against someone without cause will pass away.


The Lord appeared to me from a distance: "And I have loved you in perpetual charity. Therefore, showing pity, I have drawn you.


And I passed by you and saw you. And behold, your time was the time of lovers. And I spread my garment over you, and I covered your disgrace. And I swore to you, and I entered into a covenant with you, says the Lord God, and you became mine.


My people, remember, I ask you, what Balak the king of Moab planned, and how Balaam the son of Beor responded to him, from Shittim even to Gilgal, so that you may know the justice of the Lord.


I have loved you, says the Lord, and you have said, "In what way have you loved us?" Was not Esau brother to Jacob, says the Lord? And have I not loved Jacob,


The Angel said, "Go with them, but be careful not to speak anything other than what I shall instruct you." And so, he went with the leaders.


Therefore, he sent messengers to Balaam, the son of Beor, a seer who lived above the river of the land of the sons of Ammon, to call him, and to say: "Behold, a people has gone forth from Egypt, which has covered the face of the earth. They are encamped opposite me.


Lying down, he has slept like a lion, and like a lioness, whom no one would dare to awaken. He who blesses you, shall himself also be blessed. He who curses you, shall be considered cursed."


Certainly, according to the Gospel, they are enemies for your sake. But according to the election, they are most beloved for the sake of the fathers.


So, what should we say about these things? If God is for us, who is against us?


So also it was written: "I have loved Jacob, but I have hated Esau."


For though our tribulation is, at the present time, brief and light, it accomplishes in us the weight of a sublime eternal glory, beyond measure.


just as the sons of Esau have done, who live at Seir, and the Moabites, who abide in Ar, until we arrive at the Jordan, and we cross to the land which the Lord our God will give to us.'


He loved the people; all the holy ones are in his hand. And those who approach his feet shall receive from his doctrine.


For he loved your fathers, and he chose their offspring after them. And he led you away from Egypt, advancing before you with his great power,


And I was not willing to listen to him, but on the contrary, I blessed you through him, and I freed you from his hand.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí