Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Daniel 4:26 - New Revised Standard Version

26 As it was commanded to leave the stump and roots of the tree, your kingdom shall be re-established for you from the time that you learn that Heaven is sovereign.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 And in that it was commanded to leave the stump of the roots of the tree, your kingdom shall be sure to you after you have learned and know that [the God of] heaven rules.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And whereas they commanded to leave the stump of the roots of the tree; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 And when he said to leave the deepest root of the tree—that means your kingship will again be yours, once you acknowledge that heaven rules all.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 After the end of twelve months, he was taking a walk in the palace of Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

26 And as it was commanded to leave the stump of the roots of the tree, your kingdom shall be confirmed for you from the time that you know that Heaven rules.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 4:26
13 Tagairtí Cros  

and told them to seek mercy from the God of heaven concerning this mystery, so that Daniel and his companions with the rest of the wise men of Babylon might not perish.


Then the mystery was revealed to Daniel in a vision of the night, and Daniel blessed the God of heaven.


You, O king, the king of kings—to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the might, and the glory,


But leave its stump and roots in the ground, with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field. Let him be bathed with the dew of heaven. and let his lot be with the animals of the field in the grass of the earth.


And whereas the king saw a holy watcher coming down from heaven and saying, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave its stump and roots in the ground, with a band of iron and bronze, in the grass of the field; and let him be bathed with the dew of heaven, and let his lot be with the animals of the field, until seven times pass over him’—


While the words were still in the king's mouth, a voice came from heaven: “O King Nebuchadnezzar, to you it is declared: The kingdom has departed from you!


Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are truth, and his ways are justice; and he is able to bring low those who walk in pride.


But when his heart was lifted up and his spirit was hardened so that he acted proudly, he was deposed from his kingly throne, and his glory was stripped from him.


He was driven from human society, and his mind was made like that of an animal. His dwelling was with the wild asses, he was fed grass like oxen, and his body was bathed with the dew of heaven, until he learned that the Most High God has sovereignty over the kingdom of mortals, and sets over it whomever he will.


When the disciples saw it, they were amazed, saying, “How did the fig tree wither at once?”


But I say to you, Do not swear at all, either by heaven, for it is the throne of God,


I will get up and go to my father, and I will say to him, “Father, I have sinned against heaven and before you;


Then the son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and before you; I am no longer worthy to be called your son.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí