Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 25:11 - New Revised Standard Version

11 Nebuzaradan the captain of the guard carried into exile the rest of the people who were left in the city and the deserters who had defected to the king of Babylon—all the rest of the population.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Now the rest of the people that were left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzar-adan the captain of the guard carry away.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Now the rest of the people left in the city and the deserters who fell away to the king of Babylon, along with the rest of the multitude, Nebuzaradan the captain of the guard carried into exile.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And the residue of the people that were left in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude, did Nebuzaradan the captain of the guard carry away captive.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Then Nebuzaradan the commander of the guard exiled the people who were left in the city, those who had already surrendered to Babylon’s king, and the rest of the population.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Then Nebuzaradan, the leader of the military, carried away the rest of the people, who had remained in the city, and the fugitives, who had fled over to the king of Babylon, and the remnant of the common people.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And Nabuzardan the commander of the army carried away the rest of the people that remained in the city, and the fugitives that had gone over to the king of Babylon, and the remnant of the common people.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 25:11
15 Tagairtí Cros  

He took into exile in Babylon those who had escaped from the sword, and they became servants to him and to his sons until the establishment of the kingdom of Persia,


Now these were the people of the province who came from those captive exiles whom King Nebuchadnezzar of Babylon had carried captive to Babylonia; they returned to Jerusalem and Judah, all to their own towns.


and may our cattle be heavy with young. May there be no breach in the walls, no exile, and no cry of distress in our streets.


Therefore, thus says the Lord: I am going to give this city into the hands of the Chaldeans and into the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon, and he shall take it.


Then Nebuzaradan the captain of the guard exiled to Babylon the rest of the people who were left in the city, those who had deserted to him, and the people who remained.


In the fifth month, on the tenth day of the month—which was the nineteenth year of King Nebuchadrezzar, king of Babylon—Nebuzaradan the captain of the bodyguard who served the king of Babylon, entered Jerusalem.


Nebuzaradan the captain of the guard carried into exile some of the poorest of the people and the rest of the people who were left in the city and the deserters who had defected to the king of Babylon, together with the rest of the artisans.


in the twenty-third year of Nebuchadrezzar, Nebuzaradan the captain of the guard took into exile of the Judeans seven hundred forty-five persons; all the persons were four thousand six hundred.


Say, “I am a sign for you: as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.”


All the pick of his troops shall fall by the sword, and the survivors shall be scattered to every wind; and you shall know that I, the Lord, have spoken.


One third of the hair you shall burn in the fire inside the city, when the days of the siege are completed; one third you shall take and strike with the sword all around the city; and one third you shall scatter to the wind, and I will unsheathe the sword after them.


The Lord will bring you, and the king whom you set over you, to a nation that neither you nor your ancestors have known, where you shall serve other gods, of wood and stone.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí