2 Chronicles 19:10 - New Revised Standard Version10 whenever a case comes to you from your kindred who live in their cities, concerning bloodshed, law or commandment, statutes or ordinances, then you shall instruct them, so that they may not incur guilt before the Lord and wrath may not come on you and your kindred. Do so, and you will not incur guilt. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176910 And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition10 Whenever any controversy shall come to you from your brethren who dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, you shall warn and instruct them that they may not be guilty before the Lord; otherwise wrath will come upon you and your brethren. Do this and you will not be guilty. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)10 And whensoever any controversy shall come to you from your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall warn them, that they be not guilty towards Jehovah, and so wrath come upon you and upon your brethren: this do, and ye shall not be guilty. Féach an chaibidilCommon English Bible10 In any case that comes before you from a fellow citizen in an outlying town, whether it involves bloodshed or is an issue of instruction, commandment, regulations, or case laws, you must warn them not to sin against the LORD, consequently making him angry with both you and your fellow citizen. Do this, and you won’t sin. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version10 Every case that will come to you from your brothers, who live in their cities, between kindred and kindred, wherever there is a question concerning law, commandment, ceremonies, or justifications, reveal it to them, so that they may not sin against the Lord, and so that wrath may not overwhelm you and your brothers. Then, by acting in this way, you will not sin. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 Every cause that shall come to you of your brethren, that dwell in their cities, between kindred and kindred, wheresoever there is question concerning the law, the commandment, the ceremonies, the justifications: shew it them, that they may not sin against the Lord, and that wrath may not come upon you and your brethren. And so doing you shall not sin. Féach an chaibidil |