Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Thessalonians 2:15 - New Revised Standard Version

15 who killed both the Lord Jesus and the prophets, and drove us out; they displease God and oppose everyone

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 Who killed both the Lord Jesus and the prophets, and harassed and drove us out, and continue to make themselves hateful and offensive to God and to show themselves foes of all men,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove out us, and please not God, and are contrary to all men;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 They killed both the Lord Jesus and the prophets and drove us out. They don’t please God, and they are hostile to the entire human race

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 who also killed both the Lord Jesus, and the Prophets, and who have persecuted us. But they do not please God, and so they are adversaries to all men.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Who both killed the Lord Jesus, and the prophets, and have persecuted us, and please not God, and are adversaries to all men;

Féach an chaibidil Cóip




1 Thessalonians 2:15
21 Tagairtí Cros  

Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered and separated among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from those of every other people, and they do not keep the king's laws, so that it is not appropriate for the king to tolerate them.


May that be the reward of my accusers from the Lord, of those who speak evil against my life.


In vain I have struck down your children; they accepted no correction. Your own sword devoured your prophets like a ravening lion.


And Amaziah said to Amos, “O seer, go, flee away to the land of Judah, earn your bread there, and prophesy there;


“Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who are sent to it! How often have I desired to gather your children together as a hen gathers her brood under her wings, and you were not willing!


Then the people as a whole answered, “His blood be on us and on our children!”


Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.


and how our chief priests and leaders handed him over to be condemned to death and crucified him.


After he saw that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also. (This was during the festival of Unleavened Bread.)


this man, handed over to you according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of those outside the law.


and you killed the Author of life, whom God raised from the dead. To this we are witnesses.


let it be known to all of you, and to all the people of Israel, that this man is standing before you in good health by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead.


The God of our ancestors raised up Jesus, whom you had killed by hanging him on a tree.


Which of the prophets did your ancestors not persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, and now you have become his betrayers and murderers.


Nevertheless, God was not pleased with most of them, and they were struck down in the wilderness.


on frequent journeys, in danger from rivers, danger from bandits, danger from my own people, danger from Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger at sea, danger from false brothers and sisters;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí