Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corinthians 11:32 - New Revised Standard Version

32 But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned along with the world.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

32 But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

32 But when we [fall short and] are judged by the Lord, we are disciplined and chastened, so that we may not [finally] be condemned [to eternal punishment along] with the world.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

32 But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we may not be condemned with the world.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

32 However, we are disciplined by the Lord when we are judged so that we won’t be judged and condemned along with the whole world.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

32 Yet when we are judged, we are being corrected by the Lord, so that we might not be condemned along with this world.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 But whilst we are judged, we are chastised by the Lord, that we be not condemned with this world.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corinthians 11:32
22 Tagairtí Cros  

I will be a father to him, and he shall be a son to me. When he commits iniquity, I will punish him with a rod such as mortals use, with blows inflicted by human beings.


The Lord has punished me severely, but he did not give me over to death.


Why do you seek further beatings? Why do you continue to rebel? The whole head is sick, and the whole heart faint.


You shall say to them: This is the nation that did not obey the voice of the Lord their God, and did not accept discipline; truth has perished; it is cut off from their lips.


It has listened to no voice; it has accepted no correction. It has not trusted in the Lord; it has not drawn near to its God.


Now we know that whatever the law says, it speaks to those who are under the law, so that every mouth may be silenced, and the whole world may be held accountable to God.


And the free gift is not like the effect of the one man's sin. For the judgment following one trespass brought condemnation, but the free gift following many trespasses brings justification.


Where is the one who is wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?


For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, God decided, through the foolishness of our proclamation, to save those who believe.


For this reason many of you are weak and ill, and some have died.


But if we judged ourselves, we would not be judged.


So then, my brothers and sisters, when you come together to eat, wait for one another.


Know then in your heart that as a parent disciplines a child so the Lord your God disciplines you.


among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have turned over to Satan, so that they may learn not to blaspheme.


We know that we are God's children, and that the whole world lies under the power of the evil one.


I reprove and discipline those whom I love. Be earnest, therefore, and repent.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí