Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 7:6 - New International Version (Anglicised)

6 Arise, Lord, in your anger; rise up against the rage of my enemies. Awake, my God; decree justice.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: And awake for me to the judgment that thou hast commanded.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Arise, O Lord, in Your anger; lift up Yourself against the rage of my enemies; and awake [and stir up] for me the justice and vindication [that] You have commanded.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 Arise, O Jehovah, in thine anger; Lift up thyself against the rage of mine adversaries, And awake for me; thou hast commanded judgment.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Get up, LORD; get angry! Stand up against the fury of my foes! Wake up, my God; you command that justice be done!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 let the enemy pursue my soul, and take hold of it, and trample my life into the earth, and drag down my glory into the dust.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life on the earth, and bring down my glory to the dust.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 7:6
21 Tagairtí Cros  

Absalom and all the men of Israel said, ‘The advice of Hushai the Arkite is better than that of Ahithophel.’ For the Lord had determined to frustrate the good advice of Ahithophel in order to bring disaster on Absalom.


The Lord works righteousness and justice for all the oppressed.


‘Because the poor are plundered and the needy groan, I will now arise,’ says the Lord. ‘I will protect them from those who malign them.’


Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life. You stretch out your hand against the anger of my foes; with your right hand you save me.


The enemy pursues me, he crushes me to the ground; he makes me dwell in the darkness like those long dead.


Arise, Lord! Deliver me, my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked.


Contend, Lord, with those who contend with me; fight against those who fight against me.


Awake, and rise to my defence! Contend for me, my God and Lord.


Awake, Lord! Why do you sleep? Rouse yourself! Do not reject us for ever.


Rise up and help us; rescue us because of your unfailing love.


You, Lord God Almighty, you who are the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors.


They are like a dream when one awakes; when you arise, Lord, you will despise them as fantasies.


Turn your steps towards these everlasting ruins, all this destruction the enemy has brought on the sanctuary.


Then the Lord awoke as from sleep, as a warrior wakes from the stupor of wine.


The Lord takes his place in court; he rises to judge the people.


‘Now will I arise,’ says the Lord. ‘Now will I be exalted; now will I be lifted up.


Now, Lord our God, deliver us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you, Lord, are the only God.’


Awake, awake, arm of the Lord, clothe yourself with strength! Awake, as in days gone by, as in generations of old. Was it not you who cut Rahab to pieces, who pierced that monster through?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí