Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 69:13 - New International Version (Anglicised)

13 But I pray to you, Lord, in the time of your favour; in your great love, O God, answer me with your sure salvation.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 But as for me, my prayer Is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy Hear me, in the truth of thy salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 But as for me, my prayer is to You, O Lord. At an acceptable and opportune time, O God, in the multitude of Your mercy and the abundance of Your loving-kindness hear me, and in the truth and faithfulness of Your salvation answer me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 But as for me, my prayer is unto thee, O Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy lovingkindness, Answer me in the truth of thy salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 But me? My prayer reaches you, LORD, at just the right time. God, in your great and faithful love, answer me with your certain salvation!

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 69:13
24 Tagairtí Cros  

saying, ‘Praise be to the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his kindness and faithfulness to my master. As for me, the Lord has led me on the journey to the house of my master’s relatives.’


When he saw Queen Esther standing in the court, he was pleased with her and held out to her the gold sceptre that was in his hand. So Esther approached and touched the tip of the sceptre.


As they were drinking wine, the king again asked Esther, ‘Now what is your petition? It will be given you. And what is your request? Even up to half the kingdom, it will be granted.’


and as they were drinking wine on the second day, the king again asked, ‘Queen Esther, what is your petition? It will be given you. What is your request? Even up to half the kingdom, it will be granted.’


Therefore let all the faithful pray to you while you may be found; surely the rising of the mighty waters will not reach them.


Have mercy on me, O God, according to your unfailing love; according to your great compassion blot out my transgressions.


He will call on me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.


He has remembered his love and his faithfulness to Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.


This is what the Lord says: ‘In the time of my favour I will answer you, and in the day of salvation I will help you; I will keep you and will make you to be a covenant for the people, to restore the land and to reassign its desolate inheritances,


Seek the Lord while he may be found; call on him while he is near.


Look at them! Sitting or standing, they mock me in their songs.


You will be faithful to Jacob, and show love to Abraham, as you pledged on oath to our ancestors in days long ago.


to show mercy to our ancestors and to remember his holy covenant,


And being in anguish, he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground.


For he says, ‘In the time of my favour I heard you, and in the day of salvation I helped you.’ I tell you, now is the time of God’s favour, now is the day of salvation.


During the days of Jesus’ life on earth, he offered up prayers and petitions with fervent cries and tears to the one who could save him from death, and he was heard because of his reverent submission.


When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly.


Ask your own servants and they will tell you. Therefore be favourable towards my men, since we come at a festive time. Please give your servants and your son David whatever you can find for them.” ’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí