Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 53:1 - New International Version (Anglicised)

1 The fool says in his heart, ‘There is no God.’ They are corrupt, and their ways are vile; there is no-one who does good.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: There is none that doeth good.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THE [empty-headed] fool has said in his heart, There is no God. Corrupt and evil are they, and doing abominable iniquity; there is none who does good.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity; There is none that doeth good.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Fools say in their hearts, There’s no God. They are corrupt and do horrible deeds; not one of them does anything good.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Unto the end. In verses, the understanding of David,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Unto the end, In verses, understanding for David.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 53:1
24 Tagairtí Cros  

Jeroboam thought to himself, ‘The kingdom is now likely to revert to the house of David.


There were even male shrine-prostitutes in the land; the people engaged in all the detestable practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites.


Who can bring what is pure from the impure? No-one!


how much less mortals, who are vile and corrupt, who drink up evil like water!


He says to himself, ‘God will never notice; he covers his face and never sees.’


Why does the wicked man revile God? Why does he say to himself, ‘He won’t call me to account’?


In his pride the wicked man does not seek him; in all his thoughts there is no room for God.


He says to himself, ‘Nothing will ever shake me.’ He swears, ‘No-one will ever do me harm.’


Lord, you are the God who saves me; day and night I cry out to you.


Senseless people do not know, fools do not understand,


You not only followed their ways and copied their detestable practices, but in all your ways you soon became more depraved than they.


Samaria did not commit half the sins you did. You have done more detestable things than they, and have made your sisters seem righteous by all these things you have done.


But I tell you that anyone who is angry with a brother or sister will be subject to judgment. Again, anyone who says to a brother or sister, “Raca,” is answerable to the court. And anyone who says, “You fool!” will be in danger of the fire of hell.


‘But God said to him, “You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself?”


For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened.


Furthermore, just as they did not think it worth while to retain the knowledge of God, so God gave them over to a depraved mind, so that they do what ought not to be done.


It is shameful even to mention what the disobedient do in secret.


You must not worship the Lord your God in their way, because in worshipping their gods, they do all kinds of detestable things the Lord hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.


For you have spent enough time in the past doing what pagans choose to do – living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí