Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 32:3 - New International Version (Anglicised)

3 When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 When I kept silence, my bones waxed old Through my roaring all the day long.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 When I kept silence [before I confessed], my bones wasted away through my groaning all the day long.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 When I kept silence, my bones wasted away Through my groaning all the day long.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 When I kept quiet, my bones wore out; I was groaning all day long— every day, every night!—

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Sing to him a new song. Sing psalms to him skillfully, with loud exclamation.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 32:3
26 Tagairtí Cros  

After the time of mourning was over, David had her brought to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing David had done displeased the Lord.


For sighing has become my daily food; my groans pour out like water.


Night pierces my bones; my gnawing pains never rest.


My skin grows black and peels; my body burns with fever.


My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, so far from my cries of anguish?


Because of your wrath there is no health in my body; there is no soundness in my bones because of my sin.


I am feeble and utterly crushed; I groan in anguish of heart.


Let me hear joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.


Have mercy on me, Lord, for I am faint; heal me, Lord, for my bones are in agony.


A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.


Whoever conceals their sins does not prosper, but the one who confesses and renounces them finds mercy.


Your children have fainted; they lie at every street corner, like antelope caught in a net. They are filled with the wrath of the Lord, with the rebuke of your God.


I was enraged by their sinful greed; I punished them, and hid my face in anger, yet they kept on in their wilful ways.


We all growl like bears; we moan mournfully like doves. We look for justice, but find none; for deliverance, but it is far away.


After affliction and harsh labour, Judah has gone into exile. She dwells among the nations; she finds no resting-place. All who pursue her have overtaken her in the midst of her distress.


He has made my skin and my flesh grow old and has broken my bones.


Even when I call out or cry for help, he shuts out my prayer.


They do not cry out to me from their hearts but wail on their beds. They slash themselves, appealing to their gods for grain and new wine, but they turn away from me.


Then they took their bones and buried them under a tamarisk tree at Jabesh, and they fasted seven days.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí