Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 12:5 - New International Version (Anglicised)

5 ‘Because the poor are plundered and the needy groan, I will now arise,’ says the Lord. ‘I will protect them from those who malign them.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 For the oppression of the poor, For the sighing of the needy, Now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Now will I arise, says the Lord, because the poor are oppressed, because of the groans of the needy; I will set him in safety and in the salvation for which he pants.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 But the LORD says, “Because the poor are oppressed, because of the groans of the needy, I’m now standing up. I will provide the help they are gasping for.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 lest at any time my enemy may say, "I have prevailed against him." Those who trouble me will exult, if I have been disturbed.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 12:5
27 Tagairtí Cros  

He saves the needy from the sword in their mouth; he saves them from the clutches of the powerful.


You will be protected from the lash of the tongue, and need not fear when destruction comes.


Arise, Lord! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless.


defending the fatherless and the oppressed, so that mere earthly mortals will never again strike terror.


His ways are always prosperous; your laws are rejected by him; he sneers at all his enemies.


How abundant are the good things that you have stored up for those who fear you, that you bestow in the sight of all, on those who take refuge in you.


This poor man called, and the Lord heard him; he saved him out of all his troubles.


They scoff, and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.


Pharaoh said, ‘Who is the Lord, that I should obey him and let Israel go? I do not know the Lord and I will not let Israel go.’


Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker, but whoever is kind to the needy honours God.


The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit.


Again I looked and saw all the oppression that was taking place under the sun: I saw the tears of the oppressed – and they have no comforter; power was on the side of their oppressors – and they have no comforter.


If you see the poor oppressed in a district, and justice and rights denied, do not be surprised at such things; for one official is eyed by a higher one, and over them both are others higher still.


It will be a sign and witness to the Lord Almighty in the land of Egypt. When they cry out to the Lord because of their oppressors, he will send them a saviour and defender, and he will rescue them.


‘Now will I arise,’ says the Lord. ‘Now will I be exalted; now will I be lifted up.


But his father will die for his own sin, because he practised extortion, robbed his brother and did what was wrong among his people.


They do not turn to the Most High; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword because of their insolent words. For this they will be ridiculed in the land of Egypt.


Look! The wages you failed to pay the workers who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord Almighty.


Then they got rid of the foreign gods among them and served the Lord. And he could bear Israel’s misery no longer.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí