Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 10:9 - New International Version (Anglicised)

9 like a lion in cover he lies in wait. He lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 He lieth in wait secretly as a lion in his den: He lieth in wait to catch the poor: He doth catch the poor, when he draweth him into his net.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 He lurks in secret places like a lion in his thicket; he lies in wait that he may seize the poor (the helpless and the unfortunate); he seizes the poor when he draws him into his net.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 He lurketh in secret as a lion in his covert; He lieth in wait to catch the poor: He doth catch the poor, when he draweth him in his net.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 They lie in ambush in secret places, like a lion in its lair. They lie in ambush so they can seize those who suffer! They seize the poor, all right, dragging them off in their nets.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 10:9
28 Tagairtí Cros  

when they crouch in their dens or lie in wait in a thicket?


For he stands at the right hand of the needy, to save their lives from those who would condemn them.


‘Because the poor are plundered and the needy groan, I will now arise,’ says the Lord. ‘I will protect them from those who malign them.’


The arrogant have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path.


They are like a lion hungry for prey, like a fierce lion crouching in cover.


My whole being will exclaim, ‘Who is like you, Lord? You rescue the poor from those too strong for them, the poor and needy from those who rob them.’


The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.


See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offence or sin of mine, Lord.


Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker, but whoever is kind to the needy honours God.


One who oppresses the poor to increase his wealth and one who gives gifts to the rich – both come to poverty.


Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.


What do you mean by crushing my people and grinding the faces of the poor?’ declares the Lord, the Lord Almighty.


Scoundrels use wicked methods, they make up evil schemes to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just.


‘Among my people are the wicked who lie in wait like men who snare birds and like those who set traps to catch people.


Like a bear lying in wait, like a lion in hiding,


The people of the land practise extortion and commit robbery; they oppress the poor and needy and ill-treat the foreigner, denying them justice.


Does a lion roar in the thicket when it has no prey? Does it growl in its den when it has caught nothing?


The faithful have been swept from the land; not one upright person remains. Everyone lies in wait to shed blood; they hunt each other with nets.


The wicked foe pulls all of them up with hooks, he catches them in his net, he gathers them up in his drag-net; and so he rejoices and is glad.


With his own spear you pierced his head when his warriors stormed out to scatter us, gloating as though about to devour the wretched who were in hiding.


Listen to the wail of the shepherds: their rich pastures are destroyed! Listen to the roar of the lions; the lush thicket of the Jordan is ruined!


The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it.


Don’t give in to them, because more than forty of them are waiting in ambush for him. They have taken an oath not to eat or drink until they have killed him. They are ready now, waiting for your consent to their request.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí