Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 9:8 - New International Version (Anglicised)

8 Moses answered them, ‘Wait until I find out what the Lord commands concerning you.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And Moses said to them, Stand still, and I will hear what the Lord will command concerning you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And Moses said unto them, Stay ye, that I may hear what Jehovah will command concerning you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Moses said to them, “Wait while I listen for what the LORD will command concerning you.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And Moses responded to them: "Remain, so that I may consult the Lord, as to what he will rule about you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And Moses answered them: Stay that I may consult the Lord what he will ordain concerning you.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 9:8
19 Tagairtí Cros  

You will not have to fight this battle. Take up your positions; stand firm and see the deliverance the Lord will give you, Judah and Jerusalem. Do not be afraid; do not be discouraged. Go out to face them tomorrow, and the Lord will be with you.” ’


The Lord confides in those who fear him; he makes his covenant known to them.


I will listen to what God the Lord says; he promises peace to his people, his faithful servants – but let them not turn to folly.


Moses answered the people, ‘Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the Lord will bring you today. The Egyptians you see today you will never see again.


Moses answered him, ‘Because the people come to me to seek God’s will.


You must speak my words to them, whether they listen or fail to listen, for they are rebellious.


‘Son of man, I have made you a watchman for the people of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.


They put him in custody until the will of the Lord should be made clear to them.


and they kept him in custody, because it was not clear what should be done to him.


So Moses brought their case before the Lord,


and said to Moses, ‘We have become unclean because of a dead body, but why should we be kept from presenting the Lord’s offering with the other Israelites at the appointed time?’


For I gave them the words you gave me and they accepted them. They knew with certainty that I came from you, and they believed that you sent me.


Anyone who chooses to do the will of God will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own.


For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.


For I received from the Lord what I also passed on to you: the Lord Jesus, on the night he was betrayed, took bread,


My conscience is clear, but that does not make me innocent. It is the Lord who judges me.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí