Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 21:5 - New International Version (Anglicised)

5 they spoke against God and against Moses, and said, ‘Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? There is no bread! There is no water! And we detest this miserable food!’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And the people spoke against God and against Moses, Why have you brought us out of Egypt to die in the wilderness? For there is no bread, neither is there any water, and we loathe this light (contemptible, unsubstantial) manna.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, and there is no water; and our soul loatheth this light bread.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 The people spoke against God and Moses: “Why did you bring us up from Egypt to kill us in the desert, where there is no food or water. And we detest this miserable bread!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And speaking against God and Moses, they said: "Why did you lead us away from Egypt, so as to die in the wilderness? Bread is lacking; there are no waters. Our soul is now nauseous over this very light food."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And speaking against God end Moses, they said: Why didst thou bring us out of Egypt, to die in the wilderness? There is no bread, nor have we any waters: our soul now loatheth this very light food.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 21:5
19 Tagairtí Cros  

God sets the lonely in families, he leads out the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land.


They spoke against God; they said, ‘Can God really spread a table in the wilderness?


They said to Moses, ‘Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt?


So the people grumbled against Moses, saying, ‘What are we to drink?’


When the Israelites saw it, they said to each other, ‘What is it?’ For they did not know what it was. Moses said to them, ‘It is the bread the Lord has given you to eat.


The people of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey.


One who is full loathes honey from the comb, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.


‘ “But the children rebelled against me: they did not follow my decrees, they were not careful to keep my laws, of which I said, ‘The person who obeys them will live by them,’ and they desecrated my Sabbaths. So I said I would pour out my wrath on them and spend my anger against them in the wilderness.


but for a whole month – until it comes out of your nostrils and you loathe it – because you have rejected the Lord, who is among you, and have wailed before him, saying, ‘Why did we ever leave Egypt?’ ” ’


The next day the whole Israelite community grumbled against Moses and Aaron. ‘You have killed the Lord’s people,’ they said.


The Israelites said to Moses, ‘We shall die! We are lost, we are all lost!


We should not test Christ, as some of them did – and were killed by snakes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí