Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 1:6 - New International Version (Anglicised)

6 John wore clothing made of camel’s hair, with a leather belt round his waist, and he ate locusts and wild honey.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And John wore clothing woven of camel's hair and had a leather girdle around his loins and ate locusts and wild honey.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And John was clothed with camel’s hair, and had a leathern girdle about his loins, and did eat locusts and wild honey.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 John wore clothes made of camel’s hair, with a leather belt around his waist. He ate locusts and wild honey.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And John was clothed with camel's hair and with a leather belt around his waist. And he ate locusts and wild honey.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And John was clothed with camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and he ate locusts and wild honey.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 1:6
6 Tagairtí Cros  

They replied, ‘He had a garment of hair and had a leather belt round his waist.’ The king said, ‘That was Elijah the Tishbite.’


Of these you may eat any kind of locust, cricket, cicada or grasshopper.


‘On that day every prophet will be ashamed of their prophetic vision. They will not put on a prophet’s garment of hair in order to deceive.


John’s clothes were made of camel’s hair, and he had a leather belt round his waist. His food was locusts and wild honey.


The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him. Confessing their sins, they were baptised by him in the River Jordan.


And this was his message: ‘After me comes the one more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí