Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 23:5 - New International Version (Anglicised)

5 But they insisted, ‘He stirs up the people all over Judea by his teaching. He started in Galilee and has come all the way here.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 But they were urgent and emphatic, saying, He stirs up and excites the people, teaching throughout all Judea–from Galilee, where He began, even to this place.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 But they were the more urgent, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Judæa, and beginning from Galilee even unto this place.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 But they objected strenuously, saying, “He agitates the people with his teaching throughout Judea—starting from Galilee all the way here.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 But they continued more intensely, saying: "He has stirred up the people, teaching throughout all of Judea, beginning from Galilee, even to this place."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 But they were more earnest, saying: He stirreth up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee to this place.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 23:5
24 Tagairtí Cros  

Dogs surround me, a pack of villains encircles me; they pierce my hands and my feet.


I am in the midst of lions; I am forced to dwell among ravenous beasts – men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.


Those who hate me without reason outnumber the hairs of my head; many are my enemies without cause, those who seek to destroy me. I am forced to restore what I did not steal.


After Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in the towns of Galilee.


After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east came to Jerusalem


When Pilate saw that he was getting nowhere, but that instead an uproar was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd. ‘I am innocent of this man’s blood,’ he said. ‘It is your responsibility!’


Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom, and healing every disease and illness among the people.


After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God.


When Jesus went outside, the Pharisees and the teachers of the law began to oppose him fiercely and to besiege him with questions,


But with loud shouts they insistently demanded that he be crucified, and their shouts prevailed.


On hearing this, Pilate asked if the man was a Galilean.


The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip, he said to him, ‘Follow me.’


But they shouted, ‘Take him away! Take him away! Crucify him!’ ‘Shall I crucify your king?’ Pilate asked. ‘We have no king but Caesar,’ the chief priests answered.


What Jesus did here in Cana of Galilee was the first of the signs through which he revealed his glory; and his disciples believed in him.


Others said, ‘He is the Messiah.’ Still others asked, ‘How can the Messiah come from Galilee?


They replied, ‘Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee.’ [The earliest manuscripts and many other ancient witnesses do not have John 7:53–8:11. A few manuscripts include these verses, wholly or in part, after John 7:36, John 21:25, Luke 21:38 or Luke 24:53.]


You know what has happened throughout the province of Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached –


The dispute became so violent that the commander was afraid Paul would be torn to pieces by them. He ordered the troops to go down and take him away from them by force and bring him into the barracks.


When they heard this, they were furious and wanted to put them to death.


When the members of the Sanhedrin heard this, they were furious and gnashed their teeth at him.


At this they covered their ears and, yelling at the top of their voices, they all rushed at him,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí